ويكيبيديا

    "suivi et d'évaluation du renforcement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رصد وتقييم بناء
        
    • لرصد وتقييم بناء
        
    Les Parties conviennent qu'il n'existe pas une seule méthode de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités. UN واتفقت الأطراف على أنه لا يوجد نهج يقوم على " مقاس واحد للجميع " في مجال رصد وتقييم بناء القدرات.
    87. La Conférence des Parties a pris note des méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux qui avaient été définies lors de cet atelier. UN 87- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بنُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات التي حددتها حلقة العمل.
    Les discussions qui avaient eu lieu lors de cet atelier avaient porté sur les expériences des Parties en matière de renforcement des capacités et sur celles d'organisations intergouvernementales et d'autres organismes en matière de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités. UN وركزت مناقشات حلقة العمل على خبرات الأطراف في مجال بناء القدرات وخبرات المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى في مجال رصد وتقييم بناء القدرات.
    Elle a en outre demandé au secrétariat d'établir, également pour examen par le SBI à sa vingt-neuvième session, un document technique contenant des méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    C'est pourquoi certaines d'entre elles considèrent qu'une démarche mondiale en matière de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités pourrait ne pas se révéler appropriée. UN ولهذا السبب تعتبر بعض الأطراف أن اعتماد نهج عالمي لرصد وتقييم بناء القدرات قد لا يكون خياراً ملائماً.
    Elle a en outre demandé au secrétariat d'établir, également pour examen par le SBI à sa vingtneuvième session, un document technique contenant des méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها أيضاً الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    Les discussions ont porté sur les expériences acquises par les Parties en matière de renforcement des capacités et celles d'organisations intergouvernementales et d'autres organismes en matière de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités. UN وركزت المناقشات أثناءها على تجارب الأطراف في مجال بناء القدرات وتجارب المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات في مجال رصد وتقييم بناء القدرات.
    III. EXPÉRIENCES ACQUISES ET ENSEIGNEMENTS TIRÉS EN MATIÈRE DE suivi et d'évaluation du renforcement DES CAPACITÉS 13 − 44 5 UN ثالثاً - التجارب والدروس المستخلصة في مجال رصد وتقييم بناء القدرات 13-44 5
    III. Expériences acquises et enseignements tirés en matière de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités UN ثالثاً - التجارب والدروس المستخلصة في مجال رصد وتقييم بناء القدرات
    4. Exemples de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités par d'autres organismes UN 4- أمثلة مختارة لعمليات رصد وتقييم بناء القدرات الذي قامت بها الوكالات الأخرى
    5. Nouvelles questions en matière de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités UN 5- قضايا ناشئة بخصوص رصد وتقييم بناء القدرات
    44. Les participants sont convenus qu'il n'existe pas une seule méthode de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités qui convienne à tous et ont souligné l'importance d'un processus déterminé par les pays. UN 44- واتفق المشاركون على أنه ما من نهج يقوم على " مقاس واحد للجميع " في مجال رصد وتقييم بناء القدرات، وشددوا على أهمية الدفع القطري لعملية الرصد والتقييم.
    Pour l'essentiel, les activités de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités ont été menées aux fins de projets et de programmes relevant du FEM, comme cela est ressorti d'un grand nombre d'exposés présentés par des représentants de ce dernier et de ses agents d'exécution. UN وقد تم إنجاز معظم الجهود في مجال رصد وتقييم بناء القدرات فيما يخص المشاريع والبرامج الخاضعة لمرفق البيئة العالمية، وانعكس هذا الأمر في العديد من العروض التي قدمها مرفق البيئة العالمية ووكالاته التنفيذية.
    5. L'Organe subsidiaire de mise en œuvre voudra peutêtre examiner la présente note en vue de formuler des conseils concernant la collecte, l'analyse et la diffusion d'informations à l'appui des activités de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذا التقرير لتقديم إرشادات بشأن جمع المعلومات وتحليلها ونشرها من أجل دعم عملية رصد وتقييم بناء القدرات.
    13. Il existe plusieurs exemples de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités, parfois réalisés ponctuellement pour orienter les efforts futurs. UN 13- هنالك أمثلة عديدة على عمليات رصد وتقييم بناء القدرات، مثل بعضها تمارين منفردة تهدف إلى تقييم القدرة على توجيه الجهود الأخرى الواجب بذلها.
    c) La définition d'un outil de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités pouvant être utilisé pour suivre les efforts au niveau national, et qui pourrait notamment comporter des méthodes de gestion des dossiers au niveau national; UN (ج) تحديد أداة الرصد والتقييم لبناء القدرات التي يمكن استخدامها لتتبع الجهود على المستوى الوطني، ويمكن أن يشمل ذلك مناهج لإدارة السجلات على المستوى الوطني من أجل تسهيل عمليات رصد وتقييم بناء القدرات؛
    10. Lors de la réunion, les discussions ont été guidées par des communications de Parties sur l'expérience acquise dans le domaine du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national et par un document technique concernant les méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux. UN 10- واسترشدت المناقشات في الاجتماع بمساهمات الأطراف() بشأن الخبرات في مجال رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، وبورقة تقنية() بشأن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    ii) Un document technique établi par le secrétariat et contenant des méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux (mandat existant découlant des conclusions de la Conférence des Parties à sa treizième session); UN `2` ورقة تقنية تعدها الأمانة تتناول نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات (الولاية القائمة بموجب استنتاجات الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف)()؛
    48. À sa troisième session, la CMP a invité les Parties à communiquer au secrétariat, au plus tard le 15 août 2008, des informations sur leurs expériences en matière de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités au niveau national, pour que le SBI puisse les examiner à sa vingtneuvième session. UN 48- ودعا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة() الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    b) Le document technique présentant des méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux, publié sous la cote FCCC/TP/2008/5; UN (ب) الورقة الفنية التي تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/TP/2008/5؛
    83. Le SBI a également pris note du document technique présentant des méthodes de suivi et d'évaluation du renforcement des capacités à différents niveaux. UN 83- كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالورقة التقنية التي تتضمن نُهُجاً لرصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد