Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies | UN | التنفيذ المتكامل والمنسق لقرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة ومتابعتها |
L'examen de la mise en œuvre et du suivi intégrés et coordonnés des résultats de ces conférences est le principal objet de la présente réunion de haut niveau qui se tient dans le cadre de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | إن تفحص تلك المؤتمرات للتنفيذ المتكامل والمنسق للنتائج هو الهدف الرئيسي لهذا الاجتماع الرفيع المستوى الذي يجري في إطار الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Point 4 de l'ordre du jour : Rôle du Conseil économique et social dans l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide | UN | البند 4 من جدول الأعمال: دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة ومتابعتها |
Le rôle du Conseil économique et social pour l'application et le suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومتابعتها |
S'agissant du programme de travail de la Deuxième Commission, ma délégation est d'avis que la restructuration et la réorientation de son ordre du jour doivent être reflétées dans le cadre de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des conférences. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الثانية، فإن وفدي يؤيد وجهة النظر التي تفيد بأن إعادة هيكلة وتنظيم جدول أعمال تلك اللجنة يحتاج إلى أن ينعكس في إطار التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمر ومتابعتها. |
L'action au niveau national est le lien clef dans l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. | UN | والعمل على المستوى الوطني حلقة محورية في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
L'application et le suivi intégrés et coordonnés des conclusions des conférences sont également très souvent une réalité du fait de l'exécution par le système des Nations Unies de programmes dans des domaines aussi généraux que l'éducation, la santé, le partage des connaissances ou l'eau. | UN | وإن التنفيذ المتكامل والمنسق للمؤتمرات ومتابعتها حقيقة واقعة في كثير من الأحيان، عندما تقوم منظومة الأمم المتحدة بتنفيذ البرامج على نحو يشمل عدة قطاعات مثل التعليم والصحة، وزيادة المعرفة وتقاسمها، والمياه. |
Dans sa résolution 1997/61, le Conseil économique et social a souligné la nécessité d'un partenariat avec les organisations de la société civile en ce qui concerne la mise en oeuvre et le suivi intégrés et coordonnés des grandes conférences et des sommets organisés par les Nations Unies. | UN | وأكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٦١ الحاجة إلى الشراكة مع منظمات المجتمع المدني في التنفيذ المتكامل والمنسق لمؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة ومتابعتها. |
L'adoption, aujourd'hui, de la résolution sur le renforcement du Conseil économique et social a réaffirmé le rôle du Conseil en tant que mécanisme central de coordination à l'échelle du système pour promouvoir la mise en œuvre et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus de toutes les grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وباتخاذ قرار تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليوم، يتأكد مجددا دور هذا المجلس بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في تعزيز التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة ومتابعة ذلك. |
Tout en mettant l'accent sur les objectifs du Millénaire pour le développement, il est bon de s'intéresser à l'application et au suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. | UN | وبينما نركز على الأهداف التنموية للألفية من الحري أن ننظر في التنفيذ المتكامل والمنسق والمتابعة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات المتصلة بهما. |
6. Le Comité joue enfin un rôle d'impulsion et d'appui à la mise en oeuvre et au suivi intégrés et coordonnés des principaux sommets et conférences des Nations Unies, ainsi qu'à l'exécution efficace des programmes au niveau national de manière à discerner les pratiques optimales. | UN | 6 - كما تتبنى اللجنة وتدعم التنفيذ المتكامل والمنسق لمؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية ومتابعتها، علاوة على التنفيذ الفعال للبرامج على المستوى القطري لتحديد أفضل الممارسات. |
Elle se réjouit de l'accent mis sur la nécessité de renforcer cet organe stratégique chargé de la promotion de la coordination, de la cohérence des politiques et de la mise en oeuvre et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social. | UN | ونرحب بالتركيز على ضرورة تعزيز هذا الجهاز الاستراتيجي المكلف تعزيز التنسيق وضمان اتساق السياسات والتنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، ومتابعة تلك النتائج. |
Application et suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies (E/2002/SR.41) | UN | التنفيذ المتكامل والمنسق لقرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة ومتابعتها (E/2002/SR.41) |
Le Comité de haut niveau est chargé d'étudier les questions de planification stratégique, de développement des politiques et des programmes et de leur application, ainsi que de promouvoir et d'appuyer la préparation et le suivi intégrés et coordonnés des grandes conférences et des sommets des Nations Unies, en particulier le Sommet du Millénaire. | UN | كما تشمل ولاية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج معالجة قضايا التخطيط الاستراتيجي، ووضع وتنفيذ السياسات والبرامج، وتشجيع ودعم التحضير المتكامل والمنسق للمؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي تنظمها الأمم المتحدة، بما في ذلك على وجه الخصوص مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، ومتابعة هذه المؤتمرات. |
4. Rôle du Conseil économique et social dans l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions | UN | 4 - دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة ومتابعتها |
11. Conformément à la résolution 57/270 B de l'Assemblée générale, le débat consacré aux questions de coordination avait fait porter l'accent sur le rôle du Conseil économique et social dans l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. | UN | 11 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 57/270 باء، انصب تركيز الجزء التنسيقي على دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Le 20 décembre 2002, à sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 57/270 et Corr.1, sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies dans les domaines économique et social, dans laquelle elle : | UN | 21- اعتمدت الجمعية العامة، في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002، خلال دورتها السابعة والخمسين القرار 57/270، والتصويب الأول بشأن التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها في المجالات الاقتصادية والاجتماعية ومتابعتها حيث: |
À sa 41e séance plénière, le 26 juillet 2002, le Conseil économique et social a décidé de reporter la suite de l'examen de la question de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et des sommets des Nations Unies à la reprise de sa session de fond. | UN | في الجلسة العامة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يرجئ النظر في مسألة التنفيذ المتكامل والمنسق لقرارات مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة ومتابعتها إلى دورته الموضوعية المستأنفة. |
À cet égard, la résolution 57/270 B de l'Assemblée générale, du 23 juin 2003, sur l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social devrait être prise en compte. | UN | وينبغي، في هذا الخصوص، أن يؤخذ في الاعتبار قرار الجمعية العامة 57/270 باء المؤرخ في 23 حزيران/يونيه 2003 بشأن التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعتها. |