Table ronde ministérielle suivie d'un débat général | UN | اجتماع مائدة مستديرة وزاري تليه مناقشة عامة |
Table ronde ministérielle suivie d'un débat général | UN | اجتماع مائدة مستديرة وزاري تليه مناقشة عامة |
Cette délibération sera suivie d'un débat auquel participeront les États Membres et d'autres parties prenantes intéressées. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
Dans l'après-midi, un exposé sur le thème " L'Initiative de Changwon " aura lieu, suivie d'un débat interactif. | UN | وبعد ظهر يوم الثلاثاء، سيكون هناك عرض ونقاش تفاعلي بشأن " مبادرة تشانغوون " . |
La séance plénière d'ouverture se poursuit par la réunion du groupe de haut niveau, qui est suivie d'un débat interactif | UN | تواصل الجلسة العامة الافتتاحية باجتماع حلقة نقاش رفيعة المستوى، تعقبها مناقشة بين الحاضرين |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, une réunion-débat, suivie d'un débat interactif, sera organisée sur le thème < < Unions monétaires et commerce régional en Afrique > > . | UN | وستُعقد في إطار هذا البند من جدول الأعمال حلقة نقاش حول موضوع " الاتحادات النقدية والتجارة الإقليمية في أفريقيا " . وستلي ذلك مناقشة تفاعلية. |
Présentation des rapports suivie d'un débat | UN | عرض التقارير، يعقبه حوار |
Présentation des rapports suivie d'un débat | UN | تقديم التقارير تعقبه مناقشة |
En règle générale, la séance de l'après-midi était consacrée à la présentation de rapports par les coprésidents des tables rondes tenues le matin, suivie d'un débat thématique informel en séance plénière sur les sujets susmentionnés ou d'autres sujets choisis. | UN | أما جلسة ما بعد الظهر فتضمنت كالعادة تقارير قدمها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في الصباح، تلتها مناقشة مواضيعية غير رسمية جامعة تناولت هذه المواضيع المختارة أو غيرها. |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (présentation interactive suivie d'un débat général) | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (حوار تفاعلي تليه مناقشة عامة) |
Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects (présentation interactive suivie d'un débat général) | UN | استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات (حوار تفاعلي تليه مناقشة عامة) |
Assistance à la lutte antimines (introduction suivie d'un débat général) | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (تقديم تليه مناقشة عامة) |
Assistance à la lutte antimines (introduction suivie d'un débat général) | UN | تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (تقديم تليه مناقشة عامة) |
Université pour la paix (présentation interactive suivie d'un débat général) | UN | جامعة السلام (حوار تفاعلي تليه مناقشة عامة) |
Cette délibération sera suivie d'un débat auquel participeront les États Membres et d'autres parties prenantes intéressées. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
Cette délibération sera suivie d'un débat auquel participeront les États Membres et d'autres parties prenantes intéressées. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
Dans l'après-midi, un exposé sur le thème " L'Initiative de Changwon " aura lieu, suivie d'un débat interactif. | UN | وبعد ظهر يوم الثلاثاء، سيكون هناك عرض ونقاش تفاعلي بشأن " مبادرة تشانغوون " . |
Dans l'après-midi, un exposé sur le thème " L'Initiative de Changwon " aura lieu, suivie d'un débat interactif. | UN | وبعد الظهر، سيكون هناك عرض ونقاش تفاعلي بشأن " مبادرة تشانغوون " . |
Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (période de questions et réponses, suivie d'un débat général) | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة، تعقبها مناقشة عامة) |
Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (séance de questions et réponses suivie d'un débat général) | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (فترة مخصصة للأسئلة والأجوبة، تعقبها مناقشة عامة) |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, il sera organisé une réunion-débat sur le thème < < Renforcer l'efficacité de l'aide: de Paris à Busan > > , suivie d'un débat interactif. | UN | وستُعقد في إطار هذا البند من جدول الأعمال حلقة نقاش حول موضوع " تعزيز فعالية المعونة: من باريس إلى بوسان " . وستلي ذلك مناقشة تفاعلية. |
Présentation des rapports suivie d'un débat | UN | عرض التقارير، يعقبه حوار |
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (présentation interactive du Secrétariat sur ses travaux, suivie d'un débat général) | UN | التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (عرض تفاعلي من تقديم الأمانة العامة عن عملها، تعقبه مناقشة عامة) |
Le 21 décembre, le Conseil a tenu une séance suivie d'un débat à huis clos pour examiner le rapport du Groupe de haut niveau de l'Union africaine sur le Darfour (voir S/2009/599). | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة رسمية تلتها مناقشة خاصة، لمناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بدارفور التابع للاتحاد الأفريقي. |