ويكيبيديا

    "sulaiman" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سليمان
        
    • سُليمان
        
    • وسليمان
        
    Pendant les négociations, aucun des syndicalistes, y compris Sulaiman Yusuf, n'avait été soumis à des pressions, à des tortures ou à des mauvais traitements. UN وطوال فترة المفاوضات، لم يتعرض أي من نشطاء الحركة العمالية، بمن فيهم سليمان يوسف، ﻷي ضغط أو تعذيب أو معاملة قاسية.
    Des avocats pro-CDLR auraient également été condamnés à la fermeture de leur cabinet et l'un d'entre eux, Sulaiman al Rushudi, aurait été détenu. UN ويقال إن المحامين المتعاطفين مع اللجنة عوقبوا أيضاً باغلاق مكاتبهم. ويزعم أنه تم القبض على واحد منهم هو سليمان الرشودي.
    Mahmoud Sulaiman Obeid, 32 ans, a été assassiné à son domicile. UN واغتيل محمود سليمان عبيد البالغ 32 سنة من العمر في منزله.
    Elles ont démoli les maisons d'Ibrahim Atiyah, de Mohammad Baragheeth et d'Amal Sulaiman Abdul Muhsen Kawazbeh dans le quartier de Beit Hanina de JérusalemEst occupée. UN وهدمت هذه القوات منزلي ابراهيم عطية محمد براغيث وآمال سليمان عبد المحسن كوازبة في حي بيت حنينا بالقدس الشرقية المحتلة.
    Nigéria : Adamu A. Mohammed, Musa M. Bamaiyi, Sulaiman Dahiru, G. O. Adetula, E. O. Adegbokun, M. C. Azuike, W. E. Ekenta, M. O. Fagbohun, N. V. Oguejiofor, Abdullahi Bayi, N. D. Abdullahi, Abba B. Mohammed, Abel Bulus UN روهول، جاك تويس كوارليس فان اوفورد نيجيريا: آدامو أ. محمد، موسى م. بامايي، سليمان ظهيرو، ج.
    Un Palestinien de 20 ans, Sulaiman Rahil, a été gravement blessé et conduit à l'hôpital. UN وأصيب سليمان رحيل وهو فلسطيني يبلغ من العمر عشرين عاما بإصابات خطيرة ونُقل إلى المستشفى.
    M. Khalid Sulaiman Daiwod, Ministère du logement et de la construction UN السيد خالد سليمان داوود، وزارة الإسكان والتعمير
    Je prie le rapporteur de la Cinquième Commission, M. Tamman Sulaiman, de la République arabe syrienne, de bien vouloir présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. UN وأطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة، السيد تمام سليمان ممثل الجمهورية العربية السورية، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Je demande au Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Tammam Sulaiman, de la République arabe syrienne, de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد تمام سليمان ممثل الجمهوريــة العربيــة السوريــة، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    12. M. Sulaiman (République arabe syrienne) pense qu'il était prématuré, de la part du Président, de proposer de trancher la question. UN ١٢ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: قال إن الرئيس قد تعجل في اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع.
    52. M. Sulaiman (République arabe syrienne) s'étonne que la Commission puisse chercher à obtenir un avis juridique concernant une résolution déjà adoptée. UN ٥٢ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: أعرب عن دهشته إزاء سعي اللجنة للحصول على فتوى بعد اتخاذ القرار.
    Le gouvernement a indiqué que son nom était en réalité Sulaiman Yusuf et qu'il avait participé à des négociations collectives avec Industri Karet Deli. UN وأفادت الحكومة بأن اسمه الحقيقي هو سليمان يوسف وأنه اشترك في المفاوضات العمالية مع مؤسسة Industri Karet Deli " " .
    M. Ghassan Sulaiman Abbas, Ministère des affaires étrangères (17 septembre); UN السيد غسان سليمان عباس، وزارة الخارجية (17 أيلول/سبتمبر)؛
    Abd Al Hamid Sulaiman Al-Mujil UN عبد الحميد سليمان المجيل
    Par acclamation, la Commission élit M. Tammam Sulaiman (République arabe syrienne) Rapporteur de la Commission. UN وانتخبت اللجنة بالتزكية السيد تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية( مقررا للجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l’ordre du jour commenceront le mercredi 11 novembre, dans la matinée, sous la présidence de M. Tammam Sulaiman (République arabe syrienne), Rapporteur de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستبدأ في صباح يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية(، مقرر اللجنة.
    Rapporteur : M. Tammam Sulaiman (République arabe syrienne) UN المقرر: السيد تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية(
    Rapporteur : Tammam Sulaiman (République arabe syrienne) UN المقرر: تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية(
    Rapporteur : M. Tammam Sulaiman (République arabe syrienne) UN المقرر: السيد تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية(
    Rapporteur : M. Tammam Sulaiman (République arabe syrienne) UN المقرر: السيد تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية(
    19. M. Sulaiman (République arabe syrienne) rappelle que sa délégation condamne toutes les formes de terrorisme, qui sont des actes criminels portant atteinte à l'intégrité territoriale et à la souveraineté des États. UN ١٩ - السيد سُليمان )الجمهورية العربية السورية(: كرر تأكيد إدانة وفده لجميع أشكال اﻹرهاب، التي هي أعمال إجرامية تنتهك السلامة اﻹقليمية للدول وسيادتها.
    Le Comité est préoccupé par le décès en détention de l'imam Yapa Kaseng et de M. Sulaiman Naesa, deux affaires qui mettent en évidence la difficulté à traduire en justice les auteurs de violations (art. 2, 4, 12, 13 et 15). UN وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن وفاة كل من الإمام يابا كاسينج وسليمان نايسا أثناء الاحتجاز ما يؤكد وجود عراقيل تحول دون إحالة الجناة على القضاء (المواد 2 و4 و12 و13 و15).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد