Résumé analytique du document technique sur l'identification et l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert | UN | موجز تنفيذي للورقة التقنية عن تحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة |
De nouvelles informations relatives à la disponibilité, à la pertinence et à l'utilisation de solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans certaines applications en système ouvert sont devenues disponibles; | UN | ' 2` أن المعلومات عن توافر وملاءمة وتنفيذ بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في بعض التطبيقات المكشوفة أصبحت متاحة؛ |
Projet de recommandations préparées sur la base du document technique sur l'identification et l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert | UN | مشاريع التوصيات التي أُعدت استناداً إلى الورقة التقنية المتعلقة بتحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة |
Les applications en système ouvert sont susceptibles d'entraîner des rejets d'acide perfluorooctane sulfonique dans l'environnement qui présentent des risques potentiels pour la santé humaine et l'environnement; et | UN | ' 1` أن التطبيقات المكشوفة من المرجح أن تؤدي إلى إطلاق حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة، والتي تشكل مخاطر محتملة على صحة الإنسان وعلى البيئة؛ |
3. Le tableau 1 résume la disponibilité des informations utilisées pour l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert. | UN | 3 - ويلخص الجدول 1 توافر المعلومات المستعملة لتقييم بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة. |
16. L'identification des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonique dans le rapport est en grande partie basée sur des informations fournies par les Parties et les observateurs. | UN | 16 - ويستند تحديد بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في التقرير إلى حد كبير إلى المعلومات المقدَّمة من الأطراف والمراقبين. |
Le Comité évaluera ensuite les solutions de remplacement de l'endosulfan, du DDT et de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert et préparera des rapports ou des recommandations que la Conférence des Parties examinera à sa sixième réunion. | UN | 12 - وسوف تقيِّم اللجنة بعدئذ بدائل الإندوسلفان والدي.دي.تي. وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة وتعدّ تقارير أو توصيات لمؤتمر الأطراف لينظر فيها في اجتماعه السادس. |
L'annexe I de la présente note propose un résumé analytique du document technique, sur la base duquel le groupe de travail spécial a préparé un projet de recommandations sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert, qui sont exposées dans l'annexe II de la présente note. | UN | 5 - ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة الموجز التنفيذي للورقة التقنية، استند إليه الفريق العامل المخصص في إعداد مشروع توصيات بشأن بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة يرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Examiner les informations fournies dans le document technique sur l'identification et l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert, qui sont présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17; | UN | (أ) أن تستعرض المعلومات المقدمة في الورقة التقنية عن تحديد وتقييم بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة، الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17؛ |
Les solutions de remplacement chimiques pour les applications de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les pesticides concernaient principalement les insecticides systémiques, dont la toxicité s'échelonnait de élevée pour les humains et l'environnement, à faible pour les humains et modérée à élevée pour l'environnement. | UN | 7 - وكانت البدائل الكيميائية لاستخدامات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مبيدات الآفات هي في الغالب مبيدات حشرية جهازية تراوحت سميتها بين سمية عالية للبشر والبيئة على السواء وسمية منخفضة للإنسان ومتوسطة إلى عالية للبيئة. |
Encourage les Parties à assurer de la gestion écologiquement rationnelle des déchets et stocks d'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert; | UN | (ج) أن يشجع الأطراف على ضمان الإدارة السليمة بيئياً لنفايات ومخزونات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة؛ |
Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, les recommandations sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert, préparées sur la base du document technique et contenues dans l'annexe II de la présente note, pour examen par la Conférence des Parties à sa sixième réunion. | UN | (ب) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها ملائمة، التوصيات بشأن بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة، التي أُعدت استناداً إلى الورقة التقنية، والواردة في المرفق الثاني لهذه المذكرة، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس. |
Examinera le document technique sur l'identification et l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert, et élaborera des recommandations fondées sur le document technique, pour examen par la Conférence des Parties à sa sixième réunion; | UN | (د) أن تنظر في الورقة التقنية بشأن تحديد وتقييم البدائل لاستعمال حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة وأن تعدّ توصيات على أساس الورقة التقنية لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس؛ |