13. Examen et adoption du règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone***. | UN | 13 - النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة واستكشافها وإقرار تلك الأنظمة***. |
Des spécialistes venus des États-Unis et de la Fédération de Russie ont parlé des perspectives de développement des dépôts de sulfures polymétalliques dans la Zone et de la prospection et de l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la zone. | UN | وحضرها خبراء من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة تحدثوا عن ' ' احتمالات تنمية رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة``، و ' ' التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت داخل المنطقة``. |
S'agissant des activités de l'Autorité internationale des fonds marins, nous apprécions son adoption d'un projet de règlement sur la prospection et l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. | UN | وبالنسبة لأنشطة السلطة الدولية لقاع البحار، أعجبنا باعتمادها مشاريع تنظيمات بشأن استكشاف واستغلال الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la Zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. | UN | 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه. |
Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la Zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. | UN | 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه. |
Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Décision du Conseil concernant le règlement relatif à la prospection et l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | مقرر للمجلس بشأن نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
III. Évaluation des rapports annuels des contractants présentés en application du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | ثالثا - تقييم التقارير السنوية للمتعاقدين المقدمة عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Le demandeur a déclaré en outre que des instituts russes spécialisés et l'Académie russe des sciences procédaient à des études scientifiques marines des sulfures polymétalliques dans la Zone depuis 1993. | UN | وذكر مقدم الطلب أيضا أن أكاديمية العلوم الروسية ومؤسسات روسية متخصصة تجري دراسات علمية بحرية عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة منذ عام 1993. |
Le 17 décembre 2013, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins a reçu une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. | UN | ١ - في ١٧ كانون الأول/ديسمبر 2013، استلم الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار طلبا للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Le Conseil est invité à prendre note de l'historique du projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone et du résumé des progrès réalisés à ce jour. | UN | 25 - يدعى المجلس إلى الإحاطة علما بالمعلومات الأساسية المتعلقة بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة وبموجز التقدم المحرز حتى الآن. |
A. Les clauses types énoncées à l'annexe 4 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone (ci-après dénommé le < < Règlement > > ) font partie du présent contrat et produisent le même effet que si elles y étaient intégralement reproduites. | UN | ألف - تدرج في هذا العقد الشروط القياسية الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة واستكشافها ويجري العمل بها كما لو كانت واردة بكاملها في هذه الوثيقة. |
Le 7 mai 2010, le Secrétaire général a reçu la première demande d'approbation d'un plan de travail pour l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. | UN | 59 - وتلقى الأمين العام في 7 أيار/مايو 2010 أول طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Le 7 mai 2010, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins a reçu une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques dans la Zone, présentée par l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA). | UN | 1 - تلقى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار في 7 أيار/مايو 2010، طلبا للموافقة على خطة عمل للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la Zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. | UN | 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه. |
2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la Zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. | UN | 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه. |
3) L'intérêt que présente pour le Contractant la conduite d'activités dans la zone d'exploration et son engagement financier à cette fin, et les conventions réciproques souscrites dans le présent contrat, l'Autorité accorde au Contractant le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la Zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. | UN | (3) مصلحة المتعاقد والتزامه المالي في الاضطلاع بالأنشطة في قطاع الاستكشاف والتعهدات المتبادلة في هذا العقد؛ تمنح السلطة المتعاقد بموجب هذا العقد الحق الخالص لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام وشروط هذا العقد. |
État des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | استعراض المسائل المعلقة فيما يتصل بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Poursuite de l'examen du projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | النظر في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
La Commission a tenu des séances privées pour examiner et évaluer les rapports annuels présentés par les contractants en application du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone (Règlement relatif aux sulfures polymétalliques). | UN | 10 - عقدت اللجنة جلسات مغلقة قامت خلالها باستعراض وتقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملاً بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة (النظام المتعلق بالعقيدات). |
Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins concernant le règlement relatif à la prospection et à l'exploration de sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن نظام التنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Le Secrétaire général a annoncé que trois ateliers internationaux seraient organisés par l'Autorité au cours des trois années à venir : l'un pour examiner les résultats du projet de modèle géologique, un autre sur la collaboration en matière de recherche scientifique marine et le troisième sur la normalisation des données environnementales relatives aux gisements de sulfures polymétalliques dans la Zone. | UN | 13 - وقال الأمين العام إن السلطة ستنظم ثلاث حلقات عمل دولية خلال السنوات الثلاث المقبلة: حلقة عمل من أجل استعراض نتائج مشروع النموذج الجيولوجي، وحلقة أخرى بشأن التعاون في مجال البحث العلمي البحري، وحلقة ثالثة عن توحيد البيانات البيئية المتعلقة برواسب الكبريتيدات المتعددة المعادن في المنطقة. |