ويكيبيديا

    "superhéros" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خارق
        
    • الخارقين
        
    • الخارق
        
    • خارقة
        
    • الخارقون
        
    • خارقاً
        
    • خارقين
        
    • خارقا
        
    • خارقون
        
    • خارقًا
        
    • ابطال
        
    • البطل الأعظم
        
    C'est toujours l'idée la plus stupide au monde pour un superhéros. Open Subtitles ما زالت الفكرة الأشدّ غباءً لبطل خارق على الإطلاق
    superhéros préféré ? Open Subtitles ان كنت ترغب في اختيار بطل خارق من سيكون؟
    Je suis un superhéros qui passe à travers les murs. Open Subtitles وكأنني أطير بالأنحاء مثل الأبطال الخارقين, وأخترق الجدران
    Je crois que les vrais superhéros de notre société sont les avocats. Open Subtitles أعتقد أن الأبطال الخارقين الحقيقية في مجتمعنا من المحامين.
    Peut-être que c'est à cause d'une certaine torche qu'elle tient pour un certain superhéros. Open Subtitles ربما بسبب شخص كانت متمسكة به على . أنه بطلها الخارق
    Mais j'ai appris que la solitude est de partout, comme dans les films de superhéros. Open Subtitles لكن تعلمت أن الوحدة هي في كل مكان، مثل الأفلام خارقة.
    Si porter un collant de superhéros signifie épargner des psychopathes, alors je ne devrais peut-être pas en porter. Open Subtitles ‫إن كان ارتداء بدلة ضيقة لبطل خارق ‫يعني الإعفاء عن المختلين عقليا ‫فربما ليس مقدرا لي أن أرتديها
    C'était tellement plus facile quand je voulais être pompier ou superhéros. Open Subtitles الموضوع كان أسهل كتير لما كنت عايز أكون رجل مطافي أو بطل خارق
    Alors selon mon point de vue, "superhéros" m'a l'air très bien. Open Subtitles , هذه هي الطريقة التي أراها بطل خارق يبدو جيداً
    Bon, pose comme un superhéros. Je te scanne dans l'ordi pour faire ta figurine. Open Subtitles حسنا، اعطنى وقفة بطل خارق وسأقوم بأجراء المسح على الكمبيوتر من اجل صنع مُجسمك
    Si tu étais un superhéros, quel serait ton superpouvoir ? Open Subtitles لو كنت بطل خارق ماذا كنت ترغب بأن تكون قواك الخارقة؟
    Quand j'étais petit, je regardais mon père avec sa robe de juge... et je pensais qu'il était un superhéros. Open Subtitles عندما كنت طفلا انا كنت انظر الى ابى واجدة مرتديا زى القاضى كنت اعتقد انى والدى رجلا خارق
    Mon premier jour au camp des superhéros. Open Subtitles ‫أنا متحمس ليومي الأول في معسكر الأبطال الخارقين
    Une étude scientifique démontre que si on reste dans cette pose de superhéros 5 minutes avant un entretien d'embauche ou... Open Subtitles أظهرت دراسة علمية، أن إتخاذ وضع الأبطال الخارقين هذا لمدة خمس دقائق قبل مقابلة عمل
    Elle a joué dans un film de superhéros. Open Subtitles لقد قدمت فيلم عن الأبطال الخارقين في امريكا
    Des foules se sont rassemblées pour tenter de voir le superhéros. Open Subtitles والآن، الجموع محتشدة من أجل رؤية البطل الخارق المجاور.
    Bon. Évaluons ce truc de superhéros. Open Subtitles ‫حسنا، لنستعرض إيجابيات وسلبيات البطل الخارق
    Comment un film sur un superhéros sexuel devient-il un énorme succès ? Open Subtitles كيف فيلم عن الجنس خارقة تصبح تحطيم شباك التذاكر؟
    Tous les hommes sont habillés en enfants, et les enfants, en superhéros. Open Subtitles جميع الرجال هنا يلبسون كالاطفال و الاطفال يلبسون كالابطال الخارقون
    "Sur la scène, j'assure. Je frappe fort, je suis un superhéros." Open Subtitles اصعد خشبة المسرح، أبدع في ما أقدم فأصير بطلا خارقاً
    Ici, on ne fait pas des superhéros. On fait des super-esclaves. Open Subtitles ‫هذه الورشة لا تعد أبطالا خارقين، بل عبيدا خارقين
    Depuis que je suis gosse, je veux être... un superhéros, et ce qui m'a motivé c'est d'avoir vu Mirageman a la TV. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح بطلا خارقا منذ صغري و الآن أصبحت محفزا بعدما رأيت الرجل السراب
    On avait bien besoin de ça... une histoire extraordinaire dans les journaux... faisant de ces gars des superhéros triomphant du mal. Open Subtitles هذا بالضبط ما نحتاجه الان قصة محركة للعواطف في الصحف تجعل هؤلاء الفتيان ابطال خارقون يحاربون الشر
    Bon, écoute, mec, crois-moi, t'es pas un superhéros. Open Subtitles -أنصت يا صاح، ثق بي أنت لست بطلًا خارقًا
    Je suis un putain de superhéros. Open Subtitles أَنا البطل الأعظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد