Nomination d'un membre et d'un membre suppléant du comité des pensions du personnel du Tribunal international du droit de la mer | UN | ترشيح عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار |
Membre suppléant du Conseil d'administration de l'Institut malaisien des affaires maritimes | UN | :: عضو مناوب في مجلس المعهد الماليزي للشؤون البحرية. |
Nomination d’un membre et d’un membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies | UN | تعيين عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
31. La CMP voudra peutêtre aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 31- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
40. La CMP voudra peutêtre inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 40- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الامتثال، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
10. On entend par < < membre suppléant > > un membre suppléant du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre; | UN | 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛ |
Ce membre et ce membre suppléant pourraient être nommément désignés, ou bien la Réunion des États Parties pourrait charger des États ayant une présence diplomatique ou consulaire à Berlin ou à Hambourg de faire fonction de membre et de membre suppléant du comité. | UN | ويمكن تعيين العضو والعضو المناوب بتسميتهما شخصيا؛ أو يمكن لاجتماع الدول الأطراف أن يرشح دولتين ممثلتين بهيئة دبلوماسية أو قنصلية دائمة في برلين أو هامبورغ لتكونا عضوا وعضوا مناوبا في اللجنة. |
Nomination d’un membre et d’un membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies | UN | تعيين عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Depuis 1998 Membre suppléant du Comité du budget du Conseil de l’Europe | UN | ٨٩٩١ حتى اﻵن عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا |
Depuis 1998 Membre suppléant du Comité budgétaire du Conseil de l’Europe. | UN | ١٩٩٨ حتى اﻵن عضو مناوب في لجنة الميزانية لمجلس أوروبا. |
Élection d'un suppléant du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | انتخاب عضو مناوب في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
Membre suppléant du Conseil national des relations extérieures, de 1957 à 1963. | UN | عضو مناوب في المجلس الوطني للعلاقات الخارجية، 1957-1963. |
1989-1991 Membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies | UN | ١٩٨٩-١٩٩١ عضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Adoption de l'ordre du jour . Élection d'un suppléant du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | 2 - انتخاب عضو مناوب في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
F. Question d'un éventuel conflit d'intérêts concernant un membre suppléant du Comité 53−63 12 | UN | واو - إمكانية تضارب المصالح فيما يتعلق بعضو مناوب في لجنة الامتثال 53-63 14 |
43. La CMP pourra aussi peutêtre inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil du Fonds pour l'adaptation, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 43- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في مجلس صندوق التكيف، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
35. La CMP voudra peutêtre aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 35- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
45. La CMP voudra peut-être inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 45- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الامتثال، بحسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
10. On entend par < < membre suppléant > > un membre suppléant du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre; | UN | 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛ |
10. On entend par < < membre suppléant > > un membre suppléant du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre; | UN | 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛ |
61. Le PRÉSIDENT appelle l’attention sur le projet de décision concernant le point 23, reproduit dans le document GC.7/L.1. Au sujet de l’alinéa a) du projet de décision, il propose que M. Katra (Liban) soit élu membre suppléant du Comité des pensions du personnel de l’ONUDI. | UN | ١٦- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن الفرع ٣٢ في الوثيقة GC.7/L.1 واقترح، مشيراً إلى الفقرة )أ( من مشروع المقرر، انتخاب السيد كترا )لبنان( عضوا مناوبا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو. |
Les sièges d'un membre et d'un membre suppléant du groupe des Parties de la région Asie-Pacifique restent vacants. | UN | وما زال المقعدان الخاصان بعضو وعضو مناوب من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ شاغرين. |
suppléant du Chef de la délégation indonésienne | UN | الرئيس المناوب للوفد اﻹندونيسي |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS DU REPRÉSENTANT ADJOINT ET DU REPRÉSENTANT suppléant du BRÉSIL AU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل البرازيل وممثلها المناوب في مجلس اﻷمن |