Le Comité demande à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session, d'approuver la présente requête et de lui allouer les ressources financières nécessaires pour lui permettre de se réunir une semaine supplémentaire à chacune de ses sessions de 2011 et de 2012. | UN | وعليه، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، أن توافق على هذا الطلب وأن تقدم الدعم المالي الملائم لتمكين اللجنة من الاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة من دوراتها لعامي 2011 و 2012. |
Le Comité demande à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session, d'approuver la présente requête et de lui allouer les ressources financières nécessaires pour lui permettre de se réunir une semaine supplémentaire à chacune de ses sessions de 2011 et de 2012. | UN | وعليه، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، أن توافق على هذا الطلب وأن تقدم الدعم المالي الملائم لتمكين اللجنة من الاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة من دوراتها لعامي 2011 و2012. |
2. Décide d'autoriser, à titre provisoire, le Comité à se réunir pendant une semaine supplémentaire à chacune de ses sessions à compter de mai 2011 jusqu'à fin novembre 2012, afin de résorber l'arriéré des rapports des États parties et des recours individuels en attente d'examen ; | UN | 2 - تقرر أن تأذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة كتدبير مؤقت يسري اعتبارا من أيار/مايو 2011 وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لحل مشكلة تراكم تقارير الدول الأطراف والشكاوى الفردية التي تنتظر النظر فيها؛ |
Par sa résolution 63/243 du 24 décembre 2008, l'Assemblée générale a décidé d'autoriser le Comité à se réunir pendant une semaine supplémentaire à chacune de ses sessions, à titre de mesure temporaire, à compter d'août 2009 et jusqu'en 2011. | UN | وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 أن تأذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة (أسبوعان إضافيان من الاجتماعات التي تعقد خلال الدورة في السنة)، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011. |
116. Le Comité note qu'à sa quarante-quatrième session, il a décidé de demander à l'Assemblée de lui fournir l'appui financier requis pour lui permettre de se réunir une semaine supplémentaire à chacune de ses sessions de 2011 et 2012 (voir les paragraphes 23 à 26 du présent rapport). | UN | 116- تلاحظ اللجنة أنها قررت، في دورتها الرابعة والأربعين، أن تطلب إلى الجمعية العامة تزويدها بالدعم المالي الملائم لتمكينها من الاجتماع لأسبوع إضافي في كل دورة في 2011 و2012 (انظر الفقرات من 23 إلى 26 من التقرير الحالي). |
Le Comité note qu'à sa quarante-quatrième session, il a décidé de demander à l'Assemblée de lui fournir l'appui financier requis pour lui permettre de se réunir une semaine supplémentaire à chacune de ses sessions de 2011 et 2012 (voir les paragraphes 23 à 26 du présent rapport). | UN | 116 - تلاحظ اللجنة أنها قررت، في دورتها الرابعة والأربعين، أن تطلب إلى الجمعية العامة تزويدها بالدعم المالي الملائم لتمكينها من الاجتماع لأسبوع إضافي في كل دورة في 2011 و2012 (انظر الفقرات من 23 إلى 26 من التقرير الحالي). |
Par sa résolution 65/204 du 21 décembre 2010, l'Assemblée générale a décidé d'autoriser, à titre provisoire, le Comité à se réunir pendant une semaine supplémentaire à chacune de ses sessions à compter de mai 2011 jusqu'à fin novembre 2012, afin de résorber l'arriéré des rapports des États parties et des recours individuels en attente d'examen. | UN | وبموجب قرار الجمعية العامة 65/204 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 قررت الجمعية العامة أن تأذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة كتدبير مؤقت يسري اعتبارا من أيار/مايو 2011 وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لحل مشكلة تراكم تقارير الدول الأطراف والشكاوى الفردية التي يُرتقب نظر اللجنة فيها. |