ويكيبيديا

    "supplémentaires à prévoir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإضافي اللازم
        
    • الإضافية في
        
    • الاضافية
        
    • الإضافية اللازمة
        
    • الإضافية المقدرة
        
    • الإضافية التي ستنشأ
        
    • الإضافية التقديرية
        
    • إضافيين من
        
    Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en cours UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي
    Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en cours UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي
    Les tableaux 11 et 12 ci-après donnent un état récapitulatif du montant total des dépenses et des ressources supplémentaires à prévoir. UN 115 - ويرد موجز عن حالة النفقات الموحدة للمشروع والاحتياجات الإضافية في الجدولين 11 و 12 أدناه.
    En conséquence, le montant net des dépenses supplémentaires à prévoir pour les activités de fond résultant de résolutions et décisions du Conseil qui ne sont pas inscrites dans le projet de budget-programme pour UN وبالتالي فإن مجموع الاحتياجـات الاضافية لﻷنشطة الناجمـة عن الولايـات التشريعية التـي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية
    Déterminer les ressources supplémentaires à prévoir dans les domaines du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration UN 34 - تحديد الموارد الإضافية اللازمة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Montant estimatif total des dépenses supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2008-2009 UN إجمالــي الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2008-2009
    Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, les ressources supplémentaires à prévoir pour le budget-programme de l'exercice biennal 20062007 seront financées dans la limite des crédits approuvés pour cet exercice. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 14 من البيان، سيجري استيعاب الموارد الإضافية التي ستنشأ في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في حدود الموارد المتاحة المعتمدة لفترة السنتين.
    Le tableau figurant au paragraphe 9 de l'état présenté par le Secrétaire général récapitule le montant total des dépenses supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2014-2015, soit 1 439 400 dollars, comme suit : UN 4 - ويتضمن الجدول الوارد في الفقرة 9 من بيان الأمين العام موجزا للاحتياجات الإضافية التقديرية الكلية البالغة 400 439 1 دولار بالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، على النحو التالي:
    Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en cours UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على المستوى البرنامجي الحالي
    Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en cours UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرامج الحالي
    Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en cours UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي
    Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en coursc UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي(ج)
    Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en coursc UN الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة بالمستوى البرنامجي الحالي(ج)
    On examinera donc les ressources supplémentaires à prévoir dans le cadre des montants estimatifs révisés, selon que de besoin. UN وبالتالي، ستعالج الاحتياجات الإضافية في سياق التقديرات المنقحة متى دعت الحاجة إلى ذلك.
    Ressources supplémentaires à prévoir en 2015 UN الاحتياجات الإضافية في عام 2015
    IV. Ressources supplémentaires à prévoir au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN رابعا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    ● Déterminer la durée de l'élimination progressive, les coûts supplémentaires à prévoir et les avantages du point de vue de l'environnement; UN ● تحديد مقاييس زمنية للالغاء التدريجي، وتقدير التكاليف الاضافية والمنافع البيئية؛
    14. Au 30 septembre 1993, les dépenses supplémentaires à prévoir représentent 2 075 000 dollars. UN ١٤ - في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بلغ حجم الاحتياجات الاضافية ٠٠٠ ٠٧٥ ٢ دولار.
    8. Le montant total des ressources supplémentaires à prévoir pour l'application du nouvel Ordre du jour est estimé à 428 500 dollars. UN ٨ - وتقدر الاحتياجات الاضافية فيما يتصل بتنفيذ البرنامج الجديد بما مجموعه ٥٠٠ ٤٢٨ دولار.
    Toutefois, le projet de construction de ce bâtiment ayant été abandonné, les contrats relatifs à la conception technique ont été révisés compte tenu des travaux et des dépenses supplémentaires à prévoir, comme indiqué dans le tableau 3. UN وبسبب عدم توفر المبنى UNDC-5، عدلت العقود المتعلقة بإعداد التصميم لكي تأخذ في الاعتبار الأعمال الإضافية اللازمة والتكاليف الإضافية المقابلة المبينة في الجدول 3.
    Le montant total des dépenses supplémentaires à prévoir au titre du chapitre 27 pour la couverture-presse, radio, télévision et photo est de 190 700 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007 et de 381 400 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009, comme indiqué en détail ci-après. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية اللازمة في إطار الباب 27 للتغطية الصحفية والإذاعية والتلفزيونية والفوتوغرافية 700 190 دولار لفترة السنتين 2006-2007 و 400 381 دولار لفترة السنتين 2008-2009، على النحو الموضح أدناه.
    Montant estimatif total des ressources supplémentaires à prévoir UN إجمالي الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2008-2009
    Montant estimatif des ressources supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2008-2009, par objet de dépense UN الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2008-2009 حسب أوجه الإنفاق
    Comme indiqué au paragraphe 14 de la déclaration, les ressources supplémentaires à prévoir pour le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 seront financées dans la limite des crédits approuvés pour cet exercice. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 14 من البيان، سيجري استيعاب الموارد الإضافية التي ستنشأ الحاجة إليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في حدود الموارد المتاحة المعتمدة لفترة السنتين.
    V. Dépenses supplémentaires à prévoir UN خامسا - الاحتياجات الإضافية التقديرية
    Les effectifs supplémentaires à prévoir pour la Mission comprendraient 105 agents de la police civile, 124 fonctionnaires internationaux, 35 agents locaux, ainsi que 12 observateurs de l'Organisation de l'unité africaine (OUA). UN وستغطي عملية تدبير موظفي البعثة ١٠٥ أفراد إضافيين من مراقبي الشرطة المدنيين، و ١٢٤ موظفا دوليا، و ٣٥ موظفا يتم تعيينهم محليا فضلا عن ١٢ مراقبا من منظمة الوحدة الافريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد