ويكيبيديا

    "supplémentaires d'agent des services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إضافية من فئة الخدمات
        
    • إضافيتين من فئة الخدمات
        
    • الإضافيتين من فئة الخدمات
        
    Le tableau serait modifié par la création proposée de 20 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وسيعدل الملاك الوظيفي للقسم نتيجة للاقتراح الرامي إلى إنشاء 20 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة.
    Cinq postes supplémentaires d'agent des services généraux UN خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة
    Il est proposé de créer 14 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national afin d'engager sur des postes de ce type du personnel actuellement employé comme personnel temporaire (autre que pour les missions). UN واقترحت 14 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة للسماح بتحويل موظفين يعملون حاليا بموجب عقود مساعدة مؤقتة عامة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    La création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux a également été recommandée par le Comité consultatif pour 1994; UN كذلك أوصت اللجنة الاستشارية بوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٤؛
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إنشاؤها لشعبة أفريقيا الأولى.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des deux postes supplémentaires d'agent des services généraux proposés pour la Division de l'Afrique II. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية.
    Compte tenu du caractère continu des services fournis par ces vacataires, il est proposé de modifier le tableau d'effectifs de la Section créant 31 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national qui seraient occupés par ces chauffeurs et mécaniciens. UN ونظرا إلى أن الخدمات التي يضطلع بها المتعاقدون الأفراد هي ذات طابع متكرر، يقترح تعديل الملاك الوظيفي للقسم لاستيعابهم من خلال إنشاء 31 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة.
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف إضافية وطنية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    12. Décide de créer cinq postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national et six postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux ; UN 12 - تقرر إنشاء خمس وظائف وطنية إضافية من الفئة الفنية وست وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات الطبية؛
    IX.17 Les trois postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) qui sont demandés doivent permettre au Service administratif de disposer encore de moyens suffisants pour faire face à l'accroissement des opérations (A/62/6 (sect. 29), par. 29.35). UN تاسعا - 17 طُلبت ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان أن تكون لدى المكتب التنفيذي القدرة على إدارة عدد أكبر من العمليات (A/62/6 (Sect. 29)، الفقرة 29-35).
    iv) Sept postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national pour la Section des services de génie (services d'appui intégrés) (ibid., par. 40 à 42). UN ' 4` 7 وظائف وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم الخدمات الهندسية، خدمات الدعم المتكاملة (نفس المرجع السابق، الفقرات 40-42).
    L'augmentation de 2 446 400 dollars des ressources demandées s'explique en partie par la création de 17 postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national, dont 7 seront affectés au renforcement du Bureau des services de sécurité et 10 aux Services de soutien logistique. UN 68 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 400 446 2 دولار، جزئيا، إلى الاحتياجات المتعلقة بـ 17 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية، أنشئت 7 منها لتعزيز مكتب شؤون الأمن و 10 لدائرة خدمات الدعم اللوجستي.
    Trois postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) sont demandés pour seconder les nouveaux administrateurs et se charger du travail administratif supplémentaire (planification des voyages, gestion de l'information et autres services d'appui). UN ويطلب إتاحة ثلاث وظائف إضافية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمساندة موظفي الفئة الفنية الجدد ودعم العمل الإداري المتزايد (الدعم المتعلق بالسفر وإدارة المعلومات وما إلى ذلك من دعم).
    Trois postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) sont demandés pour fournir un appui à la Division et assurer la gestion de l'information (voir A/62/521, par. 165, et par. 58 ci-dessus). UN وتطلب ثلاث وظائف إضافية (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم عمل الشعبة وإتاحة القدرات اللازمة لإدارة المعلومات (انظر A/62/521، الفقرة 165، والفقرة 58 أعلاه).
    Le Comité recommande d'approuver la création de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux sur les trois qui ont été demandés pour la Division de l'Afrique I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    e) Deux postes supplémentaires d'agent des services généraux (G-1/G-6) ont été demandés pour le Bureau de l'Ombudsman de l'ONU; UN (هـ) طُلب إتاحة وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب أمين المظالم للأمم المتحدة؛
    Compte tenu de cette augmentation, deux postes supplémentaires d'agent des services généraux (autres classes) sont proposés pour que le Service administratif soit en mesure de procéder à un nombre accru d'opérations. UN ونظرا لهذه الزيادة، يقترح استحداث وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان استمرار توفر المكتب التنفيذي على قدرة كافية لمعالجة الزيادة في حجم العمليات.
    26A.29 Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des traitements et dépenses communes de personnel (5 435 500 dollars) fait apparaître une augmentation de 68 200 dollars, qui correspond au financement de deux postes supplémentaires d'agent des services généraux (Autres classes) approuvés en 1994-1995, mais dont le financement n'était assuré qu'en partie. UN ٦٢ ألف - ٩٢ الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤٣٥ ٥ دولار، شاملا زيادة قدرها ٢٠٠ ٦٨ دولار تتصل بالتكلفة الكاملة لوظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووفق عليهما في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ ولكنهما لم يمولا إلا جزئيا.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des deux postes supplémentaires d'agent des services généraux proposés pour la Division de l'Afrique II. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des postes supplémentaires demandés pour le Groupe des appels et la Division des poursuites et du poste d'administrateur demandé pour la Division des enquêtes, mais recommande que les deux postes supplémentaires d'agent des services généraux demandés pour la Division des enquêtes ne soient pas approuvés, étant donné le nombre élevé de postes vacants dans cette division. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية لوحدة الاستئناف وشعبة الإدعاء ووظيفة واحدة من الفئة الفنية لشعبة التحقيق، إلا أنها توصي بعد الموافقة على الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة لشعبة التحقيق نظرا لوجود عدد كبير من الوظائف الشاغرة في هذه الشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد