10/CMP.6 Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto 25 | UN | 10/م أإ-6 المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية المقدمـة عملاً بالفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 26 |
Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية المقدمـة عملاً بالفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
10/CMP.6 Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية المقدمـة عملاً بالفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Veuillez ajouter les informations supplémentaires figurant dans la colonne du milieu du tableau ci-dessous : | UN | يرجـى التكرم بإدراج المعلومات الإضافية الواردة في الخانة الوسطى من الجدول أدناه: |
La présidente dit que les informations supplémentaires figurant dans le commentaire pourraient aider d'autres délégations à parvenir à une décision sur la recommandation. | UN | 26- الرئيسة قالت إن المعلومات الإضافية الواردة في التعليق يمكن أن تساعد الوفود الأخرى على التوصل إلى قرار بشأن التوصية. |
Dans sa décision 10/CMP.6, la CMP a prié le secrétariat d'établir une compilation-synthèse des informations supplémentaires figurant dans les cinquièmes communications nationales, soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, pour examen par la CMP à sa septième session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 10/م أإ-16، أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للمعلومات التكميلية المقدمة في البلاغات الوطنية الخامسة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Examen des rapports initiaux et des renseignements supplémentaires figurant dans les quatrièmes communications nationales soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. | UN | استعراض التقارير الأولية والمعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية الرابعة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
FCCC/SBI/2007/INF.7 Compilation-synthèse des renseignements supplémentaires figurant dans les quatrièmes communications nationales soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. | UN | تجميع وتوليف البيانات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية الرابعة المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
B. Examen des rapports initiaux et des informations supplémentaires figurant dans les quatrièmes communications nationales soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto 95 − 105 19 | UN | باء - استعراض التقارير الأولية والمعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية الرابعة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 95-105 24 |
B. Examen des rapports initiaux et des informations supplémentaires figurant dans les quatrièmes communications nationales soumises en application | UN | باء - استعراض التقارير الأولية والمعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية الرابعة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
2. Constate que l'examen des informations supplémentaires figurant dans les communications nationales soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto et l'analyse des résultats de cet examen se sont révélés utiles et devraient se poursuivre conformément à la décision 22/CMP.1; | UN | 2- يخلص إلى أن استعراض المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو والنظر في نتائجه قد أثبت جدواه وينبغي أن يتواصل عملاً بالمقرر 22/م أإ-1؛ |
Compilation-synthèse des informations supplémentaires figurant dans les cinquièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont aussi parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | تجميع وتوليف المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية الخامسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Informations supplémentaires figurant dans les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention qui sont également parties au Protocole de Kyoto, et soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto 3 | UN | مشروع المقرر -/م أإ-8- المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 3 |
1. Prend acte du rapport de l'Administrateur (DP/1999/5/Rev.1) et des précisions supplémentaires figurant dans le document DP/1999/CRP.9/Rev.1; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج (DP/1999/5/Rev.1) وبالإيضاحات الإضافية الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.9/Rev.1؛ |
Prend acte du rapport de l'Administrateur (DP/1999/5/Rev.1) et des précisions supplémentaires figurant dans le document DP/1999/CRP.9/Rev.1; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج DP/1999/5/Rev.1)) وبالإيضاحات الإضافية الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.9/Rev.1؛ |
L'Avocat général des armées a examiné les constatations de l'enquête de commandement, avec les informations supplémentaires figurant dans le rapport du Conseil des droits de l'homme sur l'établissement des faits. | UN | 146 - واستعرض المدعي العام العسكري نتائج تحقيق القيادة، مشفوعة بالمعلومات الإضافية الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
3. Approuve les modifications du Statut du personnel qui figurent dans le rapport du Secrétaire général1, sous réserve des dispositions de la présente résolution et des changements supplémentaires figurant en annexe; | UN | 3 - توافق على التعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين على النحو الوارد في تقرير الأمين العام، رهنا بأحكام هذا القرار، والتعديلات الإضافية الواردة في المرفق الملحق به؛ |
Dans sa décision 10/CMP.6, la CMP a prié le secrétariat d'établir une compilation-synthèse des informations supplémentaires figurant dans les cinquièmes communications nationales, soumises en application du paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, pour examen par la CMP à sa septième session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 10/م أإ-6، إلى الأمانة أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للمعلومات التكميلية المقدمة في البلاغات الوطنية الخامسة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
33. A la demande du Président, le représentant du Secrétariat de l'ozone a expliqué deux idées supplémentaires figurant dans la note du secrétariat adressée à l'atelier. | UN | 33 - وبناء على طلب الرئيس، شرحت أمانة الأوزون فكرتين إضافيتين وردا ضمن مذكرتها المقدمة للاجتماع. |
c) De compléter ses recommandations antérieures concernant la gestion des résultats insuffisants, telles qu'elles figurent dans son vingtième rapport annuel, avec les directives supplémentaires figurant au paragraphe 213 ci-dessus15; | UN | )ج( تستكمل اللجنة توصياتها السابقة بشأن معالجة قصور اﻷداء، على النحو الذي وردت به في تقريرها السنوي العشرين، بالتوجيه اﻹضافي الوارد في الفقرة ٢١٣ أعلاه)١٤(؛ |