ويكيبيديا

    "supposons que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لنفترض أن
        
    • نفترض أن
        
    • ولنفترض أن
        
    • لنقل أن
        
    • ولنفرض أن
        
    • لنقل أنّ
        
    • افترض أن
        
    • العبور من قطاع
        
    • فلنفترض أن
        
    • لنفترض أنّ
        
    • ماذا لو
        
    • دعنا نفترض
        
    • لنفترض ذلك
        
    • لنفترض فحسب
        
    • نفترض انك
        
    Supposons que tu as ensuite une fille. Ça nous est arrivé. Open Subtitles لنفترض أن مولودك الثانى سيكون بنتاً مثلما حدث معنا
    Supposons que la demande adressée à un État Membre pour l'inviter à faire connaître son opinion arrive un lundi et qu'il soit prié d'y répondre avant le mercredi. UN لنفترض أن الدعوة التي تتطلب إبداء آراء الوفد تصل يوم الاثنين وأن المطلوب من الوفد هو الرد يوم اﻷربعاء.
    Pour commencer, nous Supposons que la question porte sur les évaluations auxquelles le GAFI a procédé en 1992 et 1998. UN بداية نفترض أن السؤال يشير إلى عمليات التقييم التي أجرتها الفرقة في عامي 1992 و 1998.
    Supposons que le donateur se soucie non du nombre total d'écoles qu'il finance lui-même mais du nombre total d'écoles dans le pays bénéficiaire. UN ولنفترض أن المانح لا يهتم بمجموع عدد المدارس التي يمولها في حد ذاته، وإنما يهتم بمجموع عدد المدارس في البلد المتلقي.
    Supposons que tu possèdes vraiment ce pouvoir. Qu'en feras-tu ? Open Subtitles لنقل أن لديك هذه القدرة ما الذي تريد أن تفعله بها؟
    Supposons que Ronnie Brewer était la cible ultime, pourquoi risquer d'entrer ? Open Subtitles حسنا, لنفترض أن روني كان الهدف الأساسي لماذا المخاطره بالدخول للمنزل؟
    Supposons que quelqu'un doive venir ce soir. Open Subtitles حسنا , لنفترض فحسب لنفترض أن أحدهم سيأتي الليله
    Supposons que les japonais nous observent, en se préparant à attaquer. Open Subtitles لنفترض أن اليابانيون يراقبوننا الآن ويتأهبون للمجيء إلينا
    D'accord, d'accord, Supposons que ce soit vrai. Cela aurait-il changé quelque chose ? Open Subtitles حسنا لنفترض أن هذا صحيح ما الاختلاف الذي كنت ستحدثه؟
    Supposons que l'un d'entre vous mange un abricot à ce moment-là. Open Subtitles لنفترض أن أحدكما يأكل المشمش في تلك اللحظة
    Nous pouvons probablement Supposons que les photos sont réelles, mais les noms ne sont pas. Open Subtitles نستطيع على الأرجح أن نفترض أن الصور حقيقية، ولكن الأسماء ليست كذلك
    Pour reprendre l'exemple qu'il a donné, Supposons que l'invitation parvienne le lundi et qu'il faille y répondre avant le vendredi. UN فلو أخذنا المثال الذي ضربه، أي دعونا نفترض أن الدعوة تصل يوم الاثنين ويجب الرد عليهـــا يـــوم الجمعة.
    Dans cet exemple, nous Supposons que le coût total de production est de 50. UN ففي هذا المثال نفترض أن التكلفـة الكاملة للانتاج هي 50: سعر التصدير
    Reprenons l'exemple donné au paragraphe précédent et Supposons que le bénéficiaire veut construire 11 écoles. UN ودعونا نواصل المثال الوارد في الفقرة السابقة مثلا، ولنفترض أن المتلقي يود إقامة 11 مدرسة.
    Supposons que la Cinquième Commission décide que les fonds ne sont pas disponibles. UN ولنفترض أن اللجنة الخامسة ستقرر أن الموارد المالية المطلوبة ليست متاحة.
    Supposons que quelqu'un gagne à la loterie. Dix millions de dollars. Open Subtitles لنقل أن رجلٌ فاز باليانصيب بـ10 ملايين دورلار
    Supposons que le PCI continue de recueillir des données pendant encore de nombreuses années et de nombreuses phases. UN ولنفرض أن برنامج المقارنات الدولية يواصل جمع البيانات لسنوات ومراحل طويلة أخرى.
    Supposons que les fées existent. Open Subtitles لنقل أنّ الجنّيات أمرهم حقيقيّ، حسنٌ؟
    Supposons que quelqu'un entre ici et te dise que ton père est mourant. Open Subtitles افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت
    Supposons que tu arrives à sortir de la ville sans laissez-passer. Open Subtitles هيه لنمنحك حق العبور من قطاع الشرطة بدون إذن والخروج من المدينة
    Supposons que la Première Commission adopte un projet de résolution ayant des incidences budgétaires de, disons, 50 000 dollars. UN فلنفترض أن اللجنة الأولى اعتمدت مشروع قرار تترتب عليه آثار مالية، ولنفترض على سبيل المثال أنها بقيمة 000 50 دولار.
    Supposons que vous dites vrai, on aurait pu avoir cette discussion au téléphone. Open Subtitles لنفترض أنّ ما تقوله صحيح، إذن لكان بإمكاننا إجراء هذه المُحادثة على الهاتف.
    Supposons que je vous dise qu'Ed Bailey... a un petit derringer caché dans sa botte. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن إد بايلى معه مسدس صغير مخبأ فى حذائه
    De la logistique, principalement. Donc Supposons que l'emplacement du valta est sur ce serveur. Open Subtitles لذا دعنا نفترض إنّ موقع فالتا على ذلك الخادم.
    Supposons que oui. Open Subtitles لنفترض ذلك
    Supposons que le voleur ait de grands projets. Open Subtitles لنفترض فحسب ، أن من فام بسرقتها . لديه مخططات أكبر
    Supposons que vous nous aidiez à nous échapper ? Open Subtitles صفقه لك نفترض انك ساعدتنا على الهروب سيكون كل شىء منتظرك فى حديقة ميدان ماديسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد