ويكيبيديا

    "suppression de deux postes d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلغاء وظيفتين من
        
    • إلغاء وظيفتي
        
    • اﻹلغاء المقترح للوظيفتين من
        
    • وﻹلغاء وظيفتين من
        
    :: Personnel recruté sur le plan national : suppression de deux postes d'agent des services généraux (un poste au Bureau des achats et un poste au Bureau du personnel) UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية، إحداهما في مكتب المشتريات والأخرى في مكتب شؤون الموظفين
    L'augmentation de 101 100 dollars est liée à l'effet combiné de l'application des nouveaux taux de vacance de postes standardisés et de la proposition de suppression de deux postes d'agent local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    L'augmentation de 101 100 dollars est liée à l'effet combiné de l'application des nouveaux taux de vacance de postes standardisés et de la proposition de suppression de deux postes d'agent local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    suppression de deux postes d'assistant administratif (Services généraux) qui ne sont plus nécessaires. UN إلغاء وظيفتي مساعد إداري من فئة الخدمات العامة لم تعد ثمة حاجة إليهما.
    La diminution proposée (26 400 dollars) résulte de l'effet conjugué de l'application de nouveaux taux standard de vacance de postes et de la suppression de deux postes d'agent local. UN وينتج الانخفاض الذي تبلغ قيمته ٠٠٤ ٦٢ دولار عن اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة وبين اﻹلغاء المقترح للوظيفتين من الرتبة المحلية.
    Cette réduction résulte de l'effet combiné de l'application de nouveaux taux standard de vacance de poste, d'un échange de postes et de la suppression de deux postes d'agent des services généraux. UN ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    :: suppression de deux postes d'assistant administratif de la catégorie des services généraux [3] UN :: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لمساعدين إداريين [3]
    :: suppression de deux postes d'agent des services généraux - transformation en deux postes de Volontaire des Nations Unies [6 a)] UN :: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة - وتحويلهما إلى وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة ]6 (أ)[
    Compte tenu de ces éléments, il conclut que la création de deux postes d'administrateur moyennant la suppression de deux postes d'agent des services généraux ne serait pas sans incidences financières. UN وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لا يمكن اعتبار أنه لن تترتب على ذلك تكاليف.
    La réorganisation proposée du fonctionnement de la librairie se traduirait par la suppression de deux postes d'agent des services généraux à Genève, actuellement alloués au personnel de vente de la librairie. UN 11 - وسوف ينتج عن إعادة التنظيم المقترحة لعمليات المكتبة إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف مخصصتين حاليا لموظفي البيع بالمكتبة.
    Comme indiqué dans la note du Secrétaire général, le Secrétariat, ayant réexaminé la proposition relative à la suppression de deux postes d'agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, propose maintenant de ne supprimer qu'un seul poste. UN 13 - وحسبما أوضح الأمين العام في المذكرة، عدلت، بعد استعراض من الأمانة العامة، مقترحات إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف إلى إلغاء وظيفة واحدة فقط.
    La suppression de deux postes d'agent des services généraux et la création de deux postes P-2 s'expliquent par le fait que les administrateurs utilisent maintenant directement de puissants moyens techniques, ce qui réduit la demande d'agents des services généraux servant d'intermédiaires. UN ويعزى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة والحاجة إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 إلى حقيقة أن تكنولوجيا المعلومات الجديدة المؤثرة تستخدم حاليا مباشرة بواسطة الموظفين من الفئة الفنية مما قلل الطلب على موظفي فئة الخدمات العامة كخدمة وسيطة.
    Le Secrétaire général propose la suppression de deux postes d'agent local comme suite à la réorganisation des secteurs d'activité concernés et du fusionnement de certaines fonctions (ibid., par. 28G.29). UN ثامنا - 94 يقترح الأمين العام إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية في أعقاب إعادة تنظيم مجالات العمل ذات الصلة وتعزيز الوظائف (المرجع نفسه، الفقرة 28 زاي-29).
    La réduction de 854 400 dollars s'explique par la suppression de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). UN ويعزى الانخفاض البالغ 400 854 دولار عن فترة السنتين 2012-2013 إلى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    La suppression de deux postes d'agent local (assistant (programmes) et assistant aux systèmes d'information) au titre du sous-programme 6 tenait aux efforts de réorganisation en cours et aux évolutions technologiques. UN أما اقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية (مساعد في شؤون البرامج ومساعد في شؤون نظم المعلومات) في إطار البرنامج الفرعي 6، فهو نتيجة للعمليات والتغيرات التكنولوجية الجارية.
    Ce tableau d'effectifs tient compte de la suppression de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) à la suite de l'automatisation des méthodes de travail pour les services de courrier et d'enregistrement, qui a permis de réaliser des économies. UN ويعكس مستوى الملاك الوظيفي إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لهندسة العمليات في خدمات البريد والسجلات، مما مكّن من تحقيق مكاسب في الكفاءة.
    iii) suppression de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) (un dans le Groupe des bâtiments et un dans le Groupe des achats), en conséquence de la réorganisation du travail et du regroupement des fonctions de ces deux unités administratives; UN ' 3` إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (واحدة في وحدة المباني والأخرى في وحدة المشتريات)، نتيجة لإعادة تنظيم الأعمال ودمج المهام في هاتين الوحدتين؛
    Dans son projet de budget pour l'exercice biennal 2008-2009, le Corps commun a demandé la création de deux postes d'administrateur en contrepartie de la suppression de deux postes d'agent des services généraux, l'objectif étant de rationaliser les structures de son secrétariat et de renforcer ses capacités d'évaluation et d'enquête. UN 26 - وأضاف قائلا، إن الوحدة طلبت، ضمن احتياجاتها لميزانية فترة السنتين 2008-2009، إيجاد وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، بهدف ترشيد هيكل أمانتها وزيادة قدراتها في مجالي التقييم والتحقيق.
    suppression de deux postes d'assistant chargé des carburants UN إلغاء وظيفتي اثنين من مساعدي شؤون الوقود
    La diminution proposée (26 400 dollars) résulte de l'effet conjugué de l'application de nouveaux taux standard de vacance de postes et de la suppression de deux postes d'agent local. UN وينتج الانخفاض الذي تبلغ قيمته ٤٠٠ ٢٦ دولار عن اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة وبين اﻹلغاء المقترح للوظيفتين من الرتبة المحلية.
    Cette réduction résulte de l'effet combiné de l'application de nouveaux taux standard de vacance de poste, d'un échange de postes et de la suppression de deux postes d'agent des services généraux. UN ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد