ويكيبيديا

    "suppression ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حذف منه أو
        
    • أو حذف أو
        
    • أو يحذف منها أو
        
    • أو حذف منها أو
        
    • أو حذف جزء منه أو
        
    • للوقف أو
        
    • إلغاء أو
        
    • الحذف أو
        
    • أو يحذف منه أو
        
    • بدون ازدواجية أو
        
    • أو حذف جزءً منه أو
        
    • إزالة أو
        
    2. Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de ladite proposition. UN ٢ - يعتبر أي اقتراح تعديلا لمقترح إذا اقتصر على إضافة لهذا المقترح أو على حذف منه أو على تنقيح جزء منه.
    2. Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de ladite proposition. UN 2- يُعتبر أي اقتراح تعديلاً لمقترح آخر إذا كان مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو حذف منه أو تنقيح لأي جزء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle tend simplement à une adjonction, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN ويعتبر الاقتراح تعديلا لمقترح ما إذا كان ينطوي على مجرد إضافة إلى ذلك المقترح أو حذف أو تنقيح لجزء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement un ajout, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا كان يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement un ajout, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح ما إذا كان مجرد إضافة إلى أجزاء من ذلك المقترح أو حذف منها أو تنقيح أجزاء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification portant sur une partie de la proposition. UN 2- يعتبر أي اقتراح تعديلا للمقترح إذا اقتصر على إضافة جزء إلى ذلك المقترح أو حذف جزء منه أو على تنقيح له.
    En outre, le HCBD est considéré comme une substance dangereuse prioritaire et fait donc l'objet d'une suppression ou d'une élimination progressive des rejets, des émissions et des pertes. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر مادة البيوتادايين سداسي الكلور مادة خطرة تحظى بالأولوية، ومن ثم فإنها تخضع للوقف أو التخلص بصورة تدريجية من التصريفات والانبعاثات والخسائر.
    iii) Demander la suppression ou la suspension du paiement des prestations de chômage au moment d'occuper un nouveau poste de travail; UN `٣` طلب إلغاء أو توقيف دفع استحقاق البطالة لدى بدء شغل وظيفة جديدة؛
    2. Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement un ajout, une suppression ou une modification intéressant une partie de ladite proposition. UN 2- يُعتبر أي اقتراح تعديلاً لمقترح آخر إذا اقتصر على إضافة لهذا المقترح أو على حذف منه أو على تنقيح جزء منه.
    2. Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de ladite proposition. UN 2- يُعتبر أي اقتراح تعديلاً لمقترح آخر إذا كان مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو حذف منه أو تنقيح لأي جزء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition s'il s'agit simplement d'une addition, d'une suppression ou d'une modification concernant une partie de la proposition. UN ويعتبر أي اقتراح تعديلاً لمقترح وإن كان مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو حذف منه أو تنقيح لجزء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition s'il s'agit simplement d'une addition, d'une suppression ou d'une modification concernant une partie de la proposition. UN ويُعتبر أي اقتراح تعديلاً لمقترح إذا انطوى على مجرد إضافة إلى هذا المقترح أو على حذف منه أو على تنقيح جزء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle tend simplement à une adjonction, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN ويعتبر الاقتراح تعديلا لمقترح ما إذا كان ينطوي على مجرد إضافة إلى ذلك المقترح أو حذف أو تنقيح لجزء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle tend simplement à une adjonction, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN ويعتبر الاقتراح تعديلا لمقترح ما إذا كان ينطوي على مجرد إضافة إلى ذلك المقترح أو حذف أو تنقيح لجزء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement un ajout, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا كان يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement un ajout, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا كان يضيف إلى أجزاء من ذلك المقترح أو يحذف منها أو ينقحها.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement un ajout, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN يعتبر أي إقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح ما إذا كان مجرد إضافة إلى أجزاء من ذلك المقترح أو حذف منها أو تنقيح أجزاء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN يعتبر أي إقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح ما إذا كان مجرد إضافة إلى أجزاء من ذلك المقترح أو حذف منها أو تنقيح أجزاء منه.
    Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification portant sur une partie de la proposition. UN 2 - يعتبر أي اقتراح تعديلا للمقترح إذا اقتصر على إضافة جزء إلى ذلك المقترح أو حذف جزء منه أو على تنقيح له.
    En outre, le HCBD est considéré comme une substance dangereuse prioritaire et fait donc l'objet d'une suppression ou d'une élimination progressive des rejets, des émissions et des pertes. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر مادة البيوتادايين سداسي الكلور مادة خطرة تحظى بالأولوية، ومن ثم فإنها تخضع للوقف أو التخلص بصورة تدريجية من التصريفات والانبعاثات والخسائر.
    En effet, revitalisation ne veut pas dire suppression ou fusion de points très importants qui, du reste, n'ont pas encore pu être résolus par l'ONU. UN فإعادة التنشيط لا يعني إلغاء أو إدماج بنود هامة جدا لم تجد لها الأمم المتحدة حلا حتى الآن.
    ii) Supprimer ou modifier tout critère d'examen ou d'évaluation des offres énoncé initialement et ajouter tout nouveau critère qui soit conforme aux exigences de la présente Loi, dans la mesure uniquement où cette suppression ou modification est rendue nécessaire par la modification des caractéristiques techniques ou qualitatives de l'objet du marché; UN `2` أن تحذف أو تعدّل أيَّ معيار لفحص العطاءات أو تقييمها منصوص عليه في البدء، كما يجوز لها أن تضيف أيَّ معايير جديدة تتوافق مع مقتضيات هذا القانون، على أن يقتصر ذلك على الحالات التي يكون فيها ذلك الحذف أو التعديل لازما بسبب ما أُدخل من تغييرات على الخصائص التقنية أو النوعية للشيء موضوع الاشتراء؛
    2. Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle comporte simplement une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de ladite proposition. UN ٢- يُعتبر أي اقتراح تعديلا لمقترح آخر إذا كان ببساطة يضيف إلى هذا المقترح أو يحذف منه أو ينقح أي جزء منه.
    :: Efficacité accrue des services administratifs fournis à la branche judiciaire et au Bureau du Procureur (suppression ou réduction des doubles emplois) UN :: خدمات إدارية أكثر كفاءة لدعامتي المحكمة كلتيهما، الهيئة القضائية والادعاء (بدون ازدواجية أو مع تخفيض الازدواجية)
    2. Une motion est considérée comme un amendement à une proposition si elle représente une addition, une suppression ou une modification intéressant une partie de cette proposition. UN 2 - يُعتبر أي اقتراح تعديلاً لاقتراح آخر إذا أضاف شيئاً للاقتراح، أو حذف جزءً منه أو أُجري تنقيح عليه.
    Il fallait analyser les avantages écologiques qui pourraient découler de la suppression ou de la réduction des subventions faussant les échanges. UN ومن الضروري أيضا تحليل الفوائد البيئية التي يمكن أن تستمد من إزالة أو تخفيض اﻹعانات المشوﱢهة للتجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد