Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم. |
Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم. |
Par suite de la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات. |
Il est proposé de supprimer deux postes d'agent local vacants. | UN | ويقترح إلغاء وظيفتي سكرتيرين شاغرتين من الرتبة المحلية. |
Il est proposé de supprimer deux postes d'agents locaux. | UN | ويُقترح تخفيض وظيفتين من المستوى المحلي. |
Là encore, la réduction des besoins concerne le personnel international (il est proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile affectés à l'appui), et les transports aériens (réduction du coût des heures de vol d'un avion et d'un hélicoptère). | UN | 46 - وأضاف قائلا إن الأسباب الرئيسية للتفاوت هي انخفاض الحاجة إلى الموظفين الدوليين بسبب الإلغاء المقترح لوظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية بعنصر الدعم، وهبوط الاحتياجات من النقل الدولي نتيجة لتقلص تكاليف ساعات الطيران لطائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة أخرى مروحية. |
Grâce à la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات. |
44. Décide de ne pas supprimer deux postes d'agent local des centres d'information des Nations Unies au Panama et au Ghana; | UN | 44 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، واحدة في كل من مركزي الأمم المتحدة للإعلام في بنما وغانا؛ |
Ces éléments ont permis de supprimer deux postes d'agent des services généraux sans conséquences négatives sur les produits ou les résultats. | UN | وأتاحت هذه العوامل إمكانية إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء. |
44. Décide de ne pas supprimer deux postes d'agent local des centres d'information des Nations Unies au Panama et au Ghana; | UN | 44 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، واحدة في كل من مركزي الأمم المتحدة للإعلام في بنما وغانا؛ |
Il est par ailleurs proposé de supprimer deux postes d'agent local suite à la réorganisation des fonctions et à la rationalisation des structures opérationnelles. | UN | كما يتناول الاقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، نتيجة إعادة تنظيم المهام وتبسيط الهياكل التنفيذية. |
Il est également proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile (1 poste d'assistant chargé des ressources humaines et 1 poste d'assistant chargé des voyages). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد للموارد البشرية والثانية لمساعد لشؤون السفر. |
44. Décide de ne pas supprimer deux postes d'agent local des centres d'information des Nations Unies au Panama et au Ghana ; | UN | 44 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، واحدة في كل من مركزي الأمم المتحدة للإعلام في بنما وغانا؛ |
Il a aussi recommandé que la proposition visant à supprimer deux postes d'agent des services généraux soit acceptée et jugé acceptables les montants prévus au titre des objets de dépense autres que les postes, tout en signalant que ces montants devraient être ajustés à la lumière des recommandations relatives aux postes. | UN | كما توصي بقبول اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة وترى أن طلب موارد لغير الوظائف مقبول، مع مراعاة ضرورة تعديله في ضوء التوصيات المقدمة بشأن الوظائف. |
Il est proposé également de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles du fait de l'utilisation croissante de sources d'information numériques. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لم يعد هناك حاجة إليهما، نظرا لأن مهام هاتين الوظيفتين قد تغيرت نتيجة لزيادة استخدام مصادر المعلومات الرقمية. |
Par ailleurs, l'amélioration des méthodes de travail doit permettre de supprimer deux postes d'agent des services généraux (1re classe). | UN | واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل. |
Par ailleurs, l'amélioration des méthodes de travail doit permettre de supprimer deux postes d'agent des services généraux (1re classe). | UN | واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل. |
Il est proposé de supprimer deux postes d'assistant de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | 85 - واقتُرح إلغاء وظيفتين من وظائف مساعد للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
a) supprimer deux postes d'agent du Service mobile du Groupe des questions de sécurité (1 fonctionnaire chargé de la protection et 1 spécialiste de la protection des personnes); | UN | (أ) إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من وحدة مستشاري الأمن (موظف حماية وموظف حماية شخصية)؛ |
Il est proposé de supprimer deux postes d'agent local vacants. | UN | ويقترح إلغاء وظيفتي سكرتيرين شاغرتين من الرتبة المحلية. |
supprimer deux postes d'agents des services généraux : un assistant de programme (G5), à compter de février 2008, et un poste de commis à la reproduction et à l'enregistrement (G4), à compter de janvier 2007; | UN | (أ) تخفيض وظيفتين من فئة الخدمات العامة: مساعد برنامج (خ.ع 5) اعتباراً من شباط/فبراير 2008 وكاتب استنساخ وتسجيل (خ.ع 4) اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2007؛ |
Le Comité a été informé que la création des deux postes n'aurait quasiment pas d'incidences financières étant donné qu'il était simultanément proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) (voir par. X.10 ci-après). | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه سيجري إنشاء الوظيفتين بحيث لا تترتب على ذلك تكاليف عند اقترانها بالإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (انظر الفقرة عاشرا - 10 أدناه). |
Le fait de ne pas créer les deux postes d'administrateurs et de supprimer deux postes d'agents des services généraux compromettra sensiblement la capacité du secrétariat à fournir aux Parties des services de qualité et en nombre suffisant, notamment dans le domaine de l'élaboration de projets, en matière juridique ainsi qu'en ce qui concerne le contrôle du respect. | UN | سيؤدي عدم إنشاء الوظيفتين المقترحتين وإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى خفض قدرة الأمانة كثيراً على تسليم الخدمات بالنوعية والكمية الملائمة للأطراف وخاصة في مجالات وضع المشاريع والمسائل القانونية والخاصة بالامتثال. |