ويكيبيديا

    "supprimer la première phrase" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حذف الجملة الأولى
        
    • تحذف الجملة الأولى
        
    • تُحذف الجملة الأولى
        
    • حذف العبارة الأولى
        
    Elle suggère de supprimer la première phrase et de mentionner la nécessité d'observer les principes éthiques fondamentaux, ainsi que de reconnaître les valeurs consacrées dans le Pacte. UN واقترحت حذف الجملة الأولى. وإضافة إشارة إلى ضرورة احترام المبادئ الأخلاقية الأساسية والاعتراف بالقيم المكرسة في العهد.
    Il propose par conséquent de supprimer la première phrase et de la remplacer par la dernière. UN فاقترح بالتالي حذف الجملة الأولى والاستعاضة عنها بالجملة الأخيرة.
    Néanmoins, une solution plus simple consiste à supprimer la première phrase de chacun des projets de déclarations types. UN ومع ذلك، هناك حلّ أبسط وهو حذف الجملة الأولى من كل بيان من مشروعي البيانين النموذجيين.
    supprimer la première phrase et insérer le texte suivant : UN تحذف الجملة الأولى ويحل محلها النص التالي:
    supprimer la première phrase du paragraphe et la remplacer par la suivante : UN تحذف الجملة الأولى من الفقرة ويستعاض عنها بما يلي:
    supprimer la première phrase. UN تُحذف الجملة الأولى منها.
    65. Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite supprimer la première phrase du paragraphe. UN 65- الرئيس قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الجملة الأولى من العبارة.
    Une délégation a cependant fait une observation préliminaire tendant à supprimer la première phrase du paragraphe 6 puisque le Comité spécial n'était pas un organe permanent. Cette proposition se lit comme suit : UN غير أن أحد الوفود أبدى ملاحظة تمهيدية أشار فيها إلى ضرورة حذف الجملة الأولى من الفقرة 6، نظرا لأن اللجنة الخاصة ليست لجنة دائمة، وفيما يلي نص الاقتراح:
    À son avis, il conviendrait par conséquent de supprimer la première phrase et d'ajouter simplement la référence aux médias nationaux dans la seconde. UN ورأت المتحدثة أنه ينبغي بالتالي حذف الجملة الأولى وإضافة الإشارة إلى وسائط الإعلام الوطنية في الجملة الثانية لا غير.
    19. M. BHAGWATI souscrit aux propos de M. Khalil ainsi qu'à la suggestion de supprimer la première phrase de la recommandation. UN 19- السيد باغواتي ذكر أنه يشاطر رأي السيد خليل، وكذلك الاقتراح الرامي إلى حذف الجملة الأولى من التوصية.
    15. M. BHAGWATI propose de supprimer la première phrase, qui lui paraît inutile. UN 15- السيد باغواتي اقترح حذف الجملة الأولى التي تبدو في نظره عديمة الفائدة.
    71. Il a été proposé de supprimer la première phrase du paragraphe 2 et de conserver la seconde. UN 71- اقتُرح حذف الجملة الأولى والإبقاء على الجملة الثانية من الفقرة 2.
    51. M. El-Haiba dit qu'il soutient l'idée de supprimer la première phrase du paragraphe 34. UN 51- السيد الهيبة قال إنه يؤيد أيضاً حذف الجملة الأولى من الفقرة 34.
    Le Président convient qu'il faut supprimer la première phrase. UN 76 - الرئيس: قال إنه يوافق على وجوب حذف الجملة الأولى.
    Le Groupe de travail est convenu de supprimer la première phrase telle qu'elle était libellée mais d'examiner d'autres propositions. UN واتفق الفريق العامل على حذف الجملة الأولى بصيغتها الواردة في المشروع، على أن ينظر فيما يُقدَّم من اقتراحات أخرى بهذا الشأن.
    Selon une autre proposition encore, il fallait supprimer la première phrase. UN ودعا اقتراح آخر إلى حذف الجملة الأولى.
    supprimer la première phrase et la remplacer par la suivante : UN تحذف الجملة الأولى ويستعاض عنها بما يلي:
    supprimer la première phrase du paragraphe et la remplacer par la suivante : UN تحذف الجملة الأولى من الفقرة ويستعاض عنها بما يلي:
    supprimer la première phrase et la remplacer par la suivante : UN تحذف الجملة الأولى ويستعاض عنها بما يلي:
    DS 132 supprimer la première phrase. UN الحكم الخاص 132 تحذف الجملة الأولى.
    supprimer la première phrase. UN تُحذف الجملة الأولى.
    101. M. O'Flaherty propose de supprimer la première phrase du paragraphe 30, qui pourrait prêter à controverse. UN 101- السيد أوفلاهرتي اقترح حذف العبارة الأولى من الفقرة 30، والتي قد تكون مثيرة للجدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد