ويكيبيديا

    "supprimer le projet de paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حذف مشروع الفقرة
        
    En ce cas, sa délégation réitèrerait sa recommandation, qui semble soutenue par de nombreuses délégations, de supprimer le projet de paragraphe 3. UN وفي هذه الحالة فإن وفده يكرر توصيته، التي تحظى فيما يبدو بتأييد وفود كثيرة، والتي تدعو إلى حذف مشروع الفقرة 3.
    Il est plus logique de régler la question qu'il vise dans le contexte du projet d'article 18, et la délégation belge appuie par conséquent la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6. UN والأمر منطقي أكثر من ذلك هو أن تعالج المسألة في إطار مشروع المادة 18، ولهذا فإنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى حذف مشروع الفقرة 6.
    Le Groupe de travail a donc été instamment invité à supprimer le projet de paragraphe 1 ou, à défaut, à indiquer clairement que le défaut de notification dans ce projet de disposition ne devait avoir aucun effet juridique particulier. UN وبناءً على ذلك، حُثّ الفريق العامل على حذف مشروع الفقرة 1، وإلاّ فعليه أن يوضّح أن عدم توجيه الإشعار بمقتضى مشروع الحكم لا يُراد أن يكون له مفعول قانوني خاص.
    40. M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6. UN 40- السيد تشونغ (جمهورية كوريا): أيّد الاقتراح الداعي إلى حذف مشروع الفقرة 6.
    62. M. Mazzoni (Italie) est favorable à la suppression du projet de paragraphe 1 b) et propose également de supprimer le projet de paragraphe 1 c). UN 62- السيد ماتسوني (إيطاليا): أعرب عن تأييده لحذف مشروع الفقرة 1(ب) واقترح أيضاً حذف مشروع الفقرة 1(ج).
    Toutefois, si la Commission décide de conserver la variante B, sa délégation propose de supprimer le projet de paragraphe 3 car, si elle comprend bien, les conférences d'évaluation seraient ouvertes non seulement aux États contractants, mais aussi aux autres États membres de la Commission, ce qui risque d'influer sur la procédure d'amendement. UN بيد أن وفده، إذا قررت اللجنة استبقاء الخيار باء، يقترح حذف مشروع الفقرة 3 لأنه يفهم أن المؤتمرات الاستعراضية سيكون باب المشاركة فيها مفتوحاً لا أمام الدول المتعاقدة فحسب وإنما أيضاً أمام دول أخرى أعضاء في اللجنة، وقد يؤثر هذا في إجراءات التعديل.
    87. Tenant compte du fait qu'il avait décidé antérieurement qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution par les juridictions étatiques, le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet de paragraphe 6. UN 87- اتفق الفريق العامل، توخيا للاتساق مع قراره السابق الذي مؤداه أن الأمر الأولي لن يكون قابلا للإنفاذ، على حذف مشروع الفقرة (6).
    38. M. Sandoval (Chili) appuie lui aussi la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe, qui ajoute des dispositions superflues à un projet d'article qui est déjà long et complexe. UN 38- السيد ساندوفال (شيلي): أيّد أيضا الاقتراح الداعي إلى حذف مشروع الفقرة 6، الذي يضيف نصا لا ضرورة له إلى مشروع مادة طويل ومعقّد أصلا.
    72. Mme Schmidt (Allemagne), se référant aux commentaires écrits de l'Allemagne (A/CN.9/578/ Add.8), propose de supprimer le projet de paragraphe 1 b) car il a trait, non aux conditions d'exercice du droit de retrait d'une communication électronique, mais aux conséquences de ce retrait, question qu'il vaut mieux laisser aux législateurs nationaux. UN 72- السيدة شميدت (ألمانيا): اقترحت، وهي تشير إلى تعليقات ألمانيا الخطية (A/CN.9/578/Add.8)، حذف مشروع الفقرة 1(ب) لأنه لا يتناول شروط ممارسة الحق في سحب خطاب إلكتروني وإنما يتناول عواقب هذا السحب.
    85. Le Président dit que, en l'absence de consensus pour supprimer le projet de paragraphe 1 c) de l'article 14, il considère que la Commission souhaite le conserver, de même que le projet d'alinéa b). UN 85- الرئيس: قال إنه، في غياب توافق آراء لصالح حذف مشروع الفقرة 1(ج) من المادة 14، يفترض أن اللجنة تود أن تبقي عليه باعتباره مشروع الفقرة 1(ب).
    79. M. Khani Jooyabad (République islamique d'Iran) est très favorable aux commentaires faits par le secrétariat et se félicite de ce que les États-Unis soient prêts à modifier la variante B. Il propose de supprimer le projet de paragraphe 2 et le membre de phrase " participant à la conférence visée au paragraphe précédent " du projet de paragraphe 3. UN 79- السيد خاني جوياباد (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن تأييده القوي لتعليقات الأمانة وأشاد باستعداد الولايات المتحدة لتعديل الخيار باء. واقترح حذف مشروع الفقرة 2 وعبارة " المشاركة في المؤتمر المشار إليه في الفقرة السابقة " الواردة في مشروع الفقرة 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد