Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux; | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة؛ |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Il est prévu de supprimer un poste d'agent des | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Il sera ainsi possible de supprimer un poste d'assistant aux transports du Service mobile. | UN | ونتيجة لذلك، يمكن إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل. |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du fait des gains d'efficacité qui découleront du regroupement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج. |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
Ceci permet de supprimer un poste d'agent des services généraux sans conséquences négatives sur les produits ou les résultats. | UN | ويمكن هذا الأمر من إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء. |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent du Service mobile (assistant au contrôle des mouvements). | UN | ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة. |
Pour l'exercice 2001/2002, la restructuration administrative a permis de supprimer un poste d'agent des services généraux, de déclasser deux postes P-5 à P-4 et de transformer 8 postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. | UN | وتعكس عملية إعادة هيكلة العنصر الإداري للفترة 2001-2002 إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، وتخفيض رتبة وظيفتين من ف - 5 إلى ف - 4 وتحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
En outre, compte tenu de la réorganisation des fonctions d'appui en matière de documentation et de gestion du réseau local et des services d'appui connexes, il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | وعلاوة على ذلك، ومن خلال إعادة تنظيم مهام الدعم فيما يتعلق بالوثائق، وإدارة شبكة المناطق المحلية وخدمات الدعم ذات الصلة، فإنه من المقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
En outre, compte tenu de la réorganisation des fonctions d'appui en matière de documentation et de gestion du réseau local et des services d'appui connexes, il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | وعلاوة على ذلك، ومن خلال إعادة تنظيم مهام الدعم فيما يتعلق بالوثائق، وإدارة شبكة المناطق المحلية وخدمات الدعم ذات الصلة، فإنه من المقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Il est proposé de supprimer un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) en raison de l'automatisation et de la simplification de certaines démarches administratives. | UN | 147 - ويقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري نتيجة لتحويل بعض العمليات الإدارية إلى نمط التشغيل الآلي وترشيد بعضها الآخر. |
Le Comité consultatif ne s'oppose pas à la proposition de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Il est prévu de supprimer un poste d'agent des services généraux, mais aucun poste d'administrateur. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Il est par ailleurs proposé, pour des raisons opérationnelles, de convertir un poste d'agent des services généraux en un poste d'agent du Service mobile et de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux qui, conformément à une étude des fonctions du personnel d'appui menée par le Bureau du Secrétaire général adjoint, est devenu superflu. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة عن الحاجة عقب الاستعراض الذي أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام لمهام موظفي الدعم. |
Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux qui, conformément à une étude des fonctions du personnel d'appui menée par le Bureau du Secrétaire général adjoint, est devenu superflu. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أصبحت زائدة عن الحاجة عقب الاستعراض الذي أجراه مكتب وكيل اﻷمين العام لمهام موظفي الدعم. |
Néanmoins, en prévision de la réduction des effectifs et de l'achèvement d'un certain nombre d'opérations de maintien de la paix, il a été proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux au titre du compte d'appui. | UN | غير أنه في ضوء توقع تقليص وإلغاء عدد من عمليات حفظ السلام، اقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم. |
Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. | UN | وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
92. Décide de créer un poste P-3 pour le Bureau des commissions régionales à New York à compter de 2009 et de supprimer un poste d'agent des services généraux (1re classe); | UN | 92 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك اعتبارا من عام 2009، وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)؛ |
Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux dans le cadre de la rationalisation des fonctions d'appui au sein de la Division. | UN | وستلغى وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لتنظيم مهام الدعم داخل الشعبة. |
La proposition tendant à simultanément créer un poste P-2 et à supprimer un poste d'agent des services généraux reflète l'intention de professionnaliser la fonction. | UN | ويعكس الإنشاء المتزامن لوظيفة بالرتبة ف-2 وإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة نية لإضفاء الطابع المهني على الوظيفة. |
Il est de ce fait proposé de supprimer un poste d'assistant administratif appartenant à la catégorie des services généraux. | UN | وبناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري. |