ويكيبيديا

    "suprême de la république de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العليا لجمهورية
        
    • اﻷعلى لجمهورية
        
    • العليا في جمهورية
        
    • الأعلى في جمهورية
        
    Conformément à l'article 43, la cour suprême de la République de Lettonie comprend : UN وعملا بالمادة ٣٤، تتألف المحكمة العليا لجمهورية لاتفيا من:
    En République de Macédoine, le pouvoir judiciaire est exercé par 27 tribunaux de première instance, trois cours d'appel et la Cour suprême de la République de Macédoine. UN وتمارس السلطة القضائية في جمهورية مقدونيا 27محكمة ابتدائية وثلاثة محاكم استئناف،والمحكمة العليا لجمهورية مقدونيا.
    82. Le 25 mai 1993, la Cour suprême de la République de Lettonie a supprimé du Code pénal : UN ٢٨- في ٥٢ أيار/مايو ٣٩٩١، استبعد المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا من القانون الجنائي ما يلي:
    L'authenticité de la traduction est confirmée par le Secrétaire du Conseil suprême de la République de Lettonie. UN دوديس يُصدق على حجية الترجمة من قبل أمين المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا.
    La Cour suprême de la République de Croatie, en tant que plus haute juridiction, assure l'application uniforme de la loi et garantit l'égalité de tous devant la loi. UN وتكفل المحكمة العليا في جمهورية كرواتيا، باعتبارها أعلى هيئة قضائية، الاتساق في إنفاذ القوانين والمساواة بين المواطنين.
    Ce tribunal est opérationnel depuis 2007 et a repris les affaires d'ordre administratif en suspens de la Cour suprême de la République de Macédoine. UN وبدأت هذه المحكمة عملها في عام 2007 بتولي القضايا الإدارية التي لم تفصل فيها المحكمة العليا في جمهورية مقدونيا.
    La Cour suprême de la République de Macédoine a compétence pour connaître des recours judiciaires extraordinaires contre les décisions définitives rendues par les tribunaux. UN وتختص المحكمة العليا لجمهورية مقدونيا بالنظر في سُبل الانتصاف القانونية الاستثنائية ضد الأحكام القضائية النهائية.
    Sa demande avait été rejetée en première et en deuxième instance et était actuellement examinée par la Cour suprême de la République de Corée, qui ne devait pas tarder à se prononcer à son sujet. UN وقد رفضت هذه الدعوى في المحكمة الابتدائية وفي محكمة الدرجة الثانية وهو معروض حاليا أمام المحكمة العليا لجمهورية كوريا، التي ينتظر أن تصدر حكمها قريبا.
    Pendant les années 2004 à 2006, des décisions rendues par les tribunaux d'arrondissement ont fait l'objet d'appels devant la Cour suprême de la République de Tchétchénie. UN وخلال الفترة 2004-2006، جرى استئناف أحكام صادرة عن المحاكم المحلية أمام المحكمة العليا لجمهورية الشيشان.
    Pendant les années 2004 à 2006, des décisions rendues par les tribunaux d'arrondissement ont fait l'objet d'appels devant la Cour suprême de la République de Tchétchénie. UN وخلال الفترة 2004-2006، جرى استئناف أحكام صادرة عن المحاكم المحلية أمام المحكمة العليا لجمهورية الشيشان.
    Cour suprême de la République de Croatie UN المحكمة العليا لجمهورية كرواتيا
    Par ailleurs, toutes les dispositions nécessaires ont été prises pour que les procureurs participent à l'instruction des affaires pénales et civiles ayant fait l'objet d'un pourvoi en cassation devant la Cour suprême de la République de Tchétchénie. UN كما أفادت هذه السلطات باتخاذ كل ما يلزم لمشاركة المدعين في جلسات القضايا الجنائية والمدنية في إجراءات النقض أمام المحكمة العليا لجمهورية الشيشان.
    137. La loi sur les organisations religieuses a été adoptée le 11 septembre 1990 par le Conseil suprême de la République de Lettonie. UN ٨٣١- اعتمد المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا قانون المنظمات الدينية في ١١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١.
    Lettre datée du 30 août 1991, adressée au Secrétaire général par le Vice-Président du Conseil suprême de la République de Lettonie (S/23003) UN رسالة مؤرخة ٣٠ آب/اغسطس ١٩٩١، موجهة الى اﻷمين العام من نائب رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا )S/23003(
    Lettre datée du 29 août 1991, adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil suprême de la République de Lituanie (S/23004) UN رسالة مؤرخة ٢٩ آب/اغسطس ١٩٩١، موجهة الى اﻷمين العام من رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية ليتوانيا )S/23004(
    8. Comme on l'a vu plus haut, le jour même où a été proclamé le rétablissement de l'indépendance de l'Etat, le Conseil suprême de la République de Lettonie a adopté la Déclaration des droits de l'homme. UN ٨ - وكما سبقت اﻹشارة الى ذلك، وفي اليوم ذاته الذي أعلن فيه تجديد استقلال الدولة، أصدر المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻹنسان.
    10. Le 11 septembre 1990, le Conseil suprême de la République de Lettonie a adopté la loi sur les organisations religieuses qui garantit l'égalité de tous les habitants de Lettonie dans le domaine de la religion. UN ٠١ - واعتمد المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا، في ١١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، قانون المنظمات الدينية الذي يضمن المساواة لجميع سكان لاتفيا.
    — Lituanie : loi du 10 décembre 1991 sur la citoyenneté; résolution du Conseil suprême de la République de Lituanie sur la procédure à suivre pour appliquer la loi du 11 décembre 1991 sur la citoyenneté; UN - ليتوانيا: قانون الجنسية الصادر في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ قرار المجلس اﻷعلى لجمهورية ليتوانيا بشأن اجراءات تنفيذ قانون جمهورية ليتوانيا للمواطنة الصادر في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    Croatie: Cour suprême de la République de Croatie UN كرواتيا: المحكمة العليا في جمهورية كرواتيا
    Le Conseil supérieur de la magistrature ainsi que la Cour suprême de la République de Bulgarie ont également statué en ce sens. UN ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا.
    Elle a décidé pour cela de présenter la candidature de M. Georgios M. Pikis, Président de la Cour suprême de la République de Chypre, au poste de juge de la Cour. UN وأوضح أن وفد بلده قرر في هذا السياق ترشيح السيد جورجيوس بيكيس، رئيس المحكمة العليا في جمهورية قبرص، لمنصب قاض في المحكمة.
    Une réunion d'experts sur l'établissement du réseau, organisée à Séoul en décembre 2012 avec l'appui du Bureau du Procureur général suprême de la République de Corée et de l'ONUDC, a rassemblé des experts de la région et de réseaux régionaux existants. UN وعُقد في سيول في كانون الأول/ديسمبر 2012 اجتماعُ خبراء بشأن إنشاء تلك الشبكة. وقد نُظِّم ذلك الاجتماع بدعم من مكتب النائب العام الأعلى في جمهورية كوريا ومن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ وحضره خبراء من المنطقة وكذلك من الشبكات الإقليمية القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد