ويكيبيديا

    "sur ce bouton" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على هذا الزر
        
    • على الزر
        
    • على ذلك الزر
        
    • هذا المفتاح
        
    • على هذا الزرّ
        
    Donc si vous vous faites une prise, vous les transférez directement vers les ventes en appuyant sur ce bouton. Open Subtitles لذا إذا شعرتِ بأي شغف للطلب تقومين بتحويلهم مباشرة لأحد البائعين بالضغط على هذا الزر
    Si j'appuie sur ce bouton, il restera coincé à tout jamais. Open Subtitles ،إذا ضغطتُ على هذا الزر .سيكونانِ عالقينَ هناكَ للأبد
    Il a passé énormément de temps dans cette trappe à appuyer sur ce bouton. Open Subtitles قضى وقتاً طويلاً في هذه الفتحة يضغط بإستمرار على هذا الزر
    Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. Open Subtitles بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر
    C'est peut-être pas le meilleur moment pour appuyer sur ce bouton. Open Subtitles رُبما هذا ليس أفضل وقت لتضغط على ذلك الزر بالتحديد
    Oui, il faut juste que j'appuie sur ce bouton pour éteindre cette alarme. Open Subtitles هل الأمور بخير؟ ؟ أجل, أحتاج أن أنقر هذا المفتاح
    Quand une petite fille veut faire parler Marla, elle appuie sur ce bouton qui déclenche un micro. Open Subtitles عندما ترغب طفلة صغيرة لمارلا أن تقوم بالتحدث تقوم بالضغط على هذا الزر و الذي يقوم بتشغيل الميكروفون
    Tu sais, si je n'appuie pas sur ce bouton, je ne partirai jamais. Open Subtitles أتعلمين ، إذا لم أضغط على هذا الزر لن أُغادر أبدًا
    Tu ne peux pas connaître ce numéro, alors si tu appuies sur ce bouton... ce téléphone ne devrait pas sonner. Open Subtitles حسنًا، الآن، مستحيل أن تعرفي هذا الرقم، صحيح؟ لذا عندما تضغطين على هذا الزر ذلك الهاتف ينبغي ألا يرن، صحيح؟
    Appuie sur ce bouton et parle, et où que je sois, je répondrai. Open Subtitles أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك
    Est-ce que ça va arriver chaque fois qu'on appuie sur ce bouton? Open Subtitles هل سوف يحدث هذا فى كل مرة نضغط فيها على هذا الزر ؟
    Appuyez simplement sur ce bouton, de ce côté de la montre. Open Subtitles إضغط ببساطة على هذا الزر الموجود بالساعة
    Quand ton miracle arrive, appuie sur ce bouton pour les rappeler. Open Subtitles عندما تحدث المعجزة، اضغط على هذا الزر مرة واحدة وكلا المكوكين سيعودان
    Appuyez sur ce bouton, et nous serons là. Open Subtitles اضغط على هذا الزر ونحن سنكون هنا على الفور
    On appuie sur ce bouton, on a Canal plus gratuit. Open Subtitles اضغط على هذا الزر, إنه من دون الهوائى
    Vous appuyez sur ce bouton. L'ampoule indique que vous êtes prête. Open Subtitles تضغطين على هذا الزر الأحمر عندما تكونين مستعدة
    Il y a 754 membres de la sécurité dans cet hôtel, tous avec pour instructions de laisser tomber ce qu'ils font et de venir en courant si j'appuie sur ce bouton. Open Subtitles هناك 754 فرد أمن , في هذا الفندق لديهم أمر بأن يتركوا ما يفعلونه و يأتوا راكضين لو ضغطت أنا على هذا الزر
    Alors, tu vas appuyer sur ce bouton jaune ou non ? Open Subtitles إذًا، هل ستضغط على الزر الأصفر الصغير أم لا؟
    Si vous le pouvez, appuyez sur ce bouton pour "oui". Open Subtitles إن كنت تسمعني فاضغط على الزر للإجابة بأجل
    Le résultat de lancer le moteur apogée, que j'ai heureusement engagé, bien que je dois dire que j'ai transpiré quand j'ai appuyé sur ce bouton. Open Subtitles نتيجة إشعال محرك دفع القبا، والذي أحمد أنني قمت بتشغيله... رغم أنّ عليّ القول أنني كنت أتعرق عندما ضغطت على ذلك الزر.
    On a une empreinte partielle sur ce bouton. Open Subtitles حصلت على بصمة جزيئة على ذلك الزر
    Il y a un système d'auto destruction on appuie sur ce bouton. Open Subtitles يوجد عليها زرّ تدمير ذاتيّ بالضغط على هذا المفتاح
    Une pression sur ce bouton, et il tombe. Open Subtitles ضغطة واحدة على هذا الزرّ وينهار بأكمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد