Souvenez vous qu'on a des règles strictes sur ce navire. | Open Subtitles | ولكن تذكر لدينا قاعدة مهمة على هذه السفينة |
Vous ne le savez peut-être pas, mais je ne suis pas partiulièrement appréciée sur ce navire. | Open Subtitles | حسنآ ,يحتمل بأنك لم تسمع بما حدث لكن لست محبوبه على هذه السفينة |
C'est moi qui donne les ordres, sur ce navire. | Open Subtitles | الآن أدر هذا القارب أعطي الأوامر على هذه السفينة |
le ciel, les nuages, tout ce qui se trouve sur ce navire. | Open Subtitles | السماء و الغيوم كل شيئ على متن هذه السفينة |
Tu as vu l'horreur sur ce navire. | Open Subtitles | إنّك رأيت الأهوال التي جثمت على تلك السفينة. |
Vous vous baladez chez moi, et pourtant vous vous tenez devant moi sur ce navire. | Open Subtitles | أنت ساق قاعات بيتي، حتى الآن أنت تقف على متن السفينة قبلي. |
Tu es la dernière personne sur ce navire à pouvoir juger quelqu'un. | Open Subtitles | أنت آخر امرئ على هذه السفينة يحقّه انتقاد أيّ أحدٍ |
Elle est quelque part sur ce navire. Il vaudrait mieux. | Open Subtitles | هي في مكان ما على هذه السفينة يحب ان تكون كذلك |
Tu es la dernière personne sur ce navire à pouvoir juger quelqu'un. | Open Subtitles | أنت آخر شخص على هذه السفينة يحقه انتقاد أي أحدٍ |
Les hommes et femmes sur ce navire sont les plus braves et nobles que je n'ai jamais rencontré, et c'est un outrage que leur engagement de nous transmettre à tous le vaccin ait été sapé par ceux qui se nourrissaient de votre peur. | Open Subtitles | الرجال والنساء على هذه السفينة هم مجموعة من الشجعان،من أنبل الذين قابلتهم في حياتي وذلك أمر مثير للغضب |
Je ne vais laisser personne abandonner sur ce navire. | Open Subtitles | أنا لن أدعَ أي أحدٍ على هذه السفينة يستسلم |
le plus chanceux sur ce navire... devient le moins chanceux. | Open Subtitles | أيا كان من ضاجع فهو سافل محظوظ على هذه السفينة أصبح للتو حظه تعيس |
J'ai vu de nombreuses promesses sur ce navire. | Open Subtitles | لقد شاهدت العديد من تقدم وعودا على هذه السفينة. |
Tout ce qui se passe sur ce navire nous concerne tous. | Open Subtitles | كلّ شيء الذي يحدث على هذه السفينة تؤثّر علينا كلّ. |
Le service est déplorable sur ce navire. | Open Subtitles | إنّ الخدمة على هذه السفينة فظيعة، سكولي. |
Si, par hasard, certains d'entre vous pensent que la discipline sur ce navire... est un peu sévère du côté stricte... permettez-moi de vous rappeler qu'il est de notre devoir de chercher et détruire... | Open Subtitles | لو حدث أن شعر بعضكم أن النظام على متن هذه السفينة. . . |
Le Dupont Diamond est sur ce navire! | Open Subtitles | ماسة (دوبونت) موجودة على متن هذه السفينة. |
Je veux tout le monde sur ce navire dans notre prison en dix minutes. | Open Subtitles | أريد من الجميع على تلك السفينة في الداخل لدينا خلال عشرة دقائق |
Votre mari est sur ce navire, mais on ne peut pas compter sur lui pour nous aider. | Open Subtitles | أعلم أن زوجك على متن السفينة لكن لا يمكننا الأعتماد على الناجين من سفينة "الجايمس" لأنقاذنا. |
Te battre contre moi, peut-être me tuer, et trouver une solution pour retourner seul sur ce navire ou reconnaître le fait que toi et moi serions bien meilleurs comme partenaires plutôt que rivaux. | Open Subtitles | أن تقاتلني، أو ربما تقتلني، وتكتشف طريقة للعودة وحدك لتلك السفينة |
Un mois moins un jour, sur ce navire. | Open Subtitles | أقل من شهر على هذة السفينة |
Hey, U.S. Navy, pas de bol pour vous ce qui se passe sur ce navire, mais c'est le bout du tunnel pour vous. | Open Subtitles | ،أنتم، أيتها القوات البحريه الأمريكيه إنه لمن سوء حظكم ،أنَّنا على هذه السفينه .لكنّ هذه نهاية المطاف بالنسبة لكم |