ويكيبيديا

    "sur cet endroit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن هذا المكان
        
    • بشأن هذا المكان
        
    • عن ذلك المكان
        
    • حول هذا المكان
        
    Je me suis renseigné sur cet endroit. C'est vraiment intéressant. Open Subtitles .قرأت مطوّلاً عن هذا المكان .إنه حقاً مثير
    Est-ce que l'un de vous sait quelque chose sur cet endroit qui pourrait nous donner un avantage tactique ? Open Subtitles أيعرف أحدكما شيئًا عن هذا المكان قد يتيح لنا أفضلية خططية؟
    J'ai juste lu un truc sur cet endroit, et je suis venue de moi-même. Open Subtitles فقط قرآت عن هذا المكان وقد أتيت بمفردي لهنا
    Dites-moi tout sur cet endroit. Open Subtitles عليك بإطلاعي بكل ما أريد معرفته بشأن هذا المكان.
    On va envoyer d'autres expéditions là-bas, mais vous devez nous dire tout ce que vous savez sur cet endroit. Open Subtitles سوف نرسل بعثات آخرى الى الجانب الآخر, لكن أولاً يجب أن تخبرنا كل شيء تعرفه عن ذلك المكان
    Vous avez probablement dû entendre des choses effrayantes sur cet endroit. Open Subtitles أعلم بأنكِ سمعتِ الكثير من الأشياء المخيفة عن هذا المكان
    Vous auriez dû voir les trucs qu'elle écrivait sur cet endroit. Open Subtitles يجدر بكما سماع بعض العبارات التي كتبتها عن هذا المكان
    Je ne sais rien sur vous ni sur cet endroit. Open Subtitles انظري أنا لا أعرف شيئا عنكي. لا أعرف شيئا عن هذا المكان.
    Elle sait tout ce qu'il y a à savoir sur cet endroit. Open Subtitles إنّها عليمه بكلّ ما تشاءون معرفته عن هذا المكان.
    Quoi qu'il arrive, si on me retrouve, je ne dirai rien sur vous ni sur cet endroit. Open Subtitles بأي حال من الأحوال لو وقعت في أيديهم، فلن أخبرهم أي شيء عنك أو عن هذا المكان
    Vous allez enquêter sur cet endroit. Open Subtitles أريدك أنتما الإثنان أن تحاولا معرفة المزيد عن هذا المكان
    J'ai lu de merveilleuses critiques sur cet endroit Open Subtitles من المفترض أن نصعد؟ لقد قرأت كلام رائع جداً عن هذا المكان
    J'ai entendu beaucoup de bonnes choses sur cet endroit. Open Subtitles انا سمعت الكثير من الامور الجيدة عن هذا المكان
    Vous en savez assez sur cet endroit pour nous faire sortir d'ici. Open Subtitles أنت تعرف بما فيه الكفاية عن هذا المكان لاخراجنا
    Ils en savent plus que moi sur cet endroit. Personne n'en sait plus. Open Subtitles إنهم يعرفون عن هذا المكان أكثر مني لا أحد يعرف أكثر مني
    J'ai entendu des histoires sur cet endroit depuis que je suis toute petite. Open Subtitles سمعت قصص كثيرة عن هذا المكان و أنا صغيرة
    Les rumeurs sur cet endroit ne sont plus vraies désormais. Open Subtitles لايهم ماسمعت عن هذا المكان ليس حقيقي
    Y a-t-il quelque chose sur cet endroit que vous ne me dites pas ? Open Subtitles أهناكَ أي شئٍ بشأن هذا المكان انتِ لاتخبرينني إياه؟
    On m'a twitté sur cet endroit, je suis venu jeter un oeil. Open Subtitles لقد أتتني رسالة بشأن هذا المكان وأردتُ أن أتفقده
    Je me demande ce qu'un blog sur cet endroit dirait. Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قد تقول مدونة بشأن هذا المكان
    J'ai dû lire un article sur cet endroit. Open Subtitles لقد قرأت عن ذلك المكان في مجلة
    Mais tout ce qu'il voulait c'était me poser des questions sur cet endroit. Open Subtitles لكن كلّ ما أراده أن يسألني بضعة أسئلة حول هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد