ويكيبيديا

    "sur cet indicateur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن هذا المؤشر
        
    • على هذا المؤشر
        
    • بشأن هذا المؤشر
        
    • حول هذا المؤشر
        
    54. Il est difficile d'évaluer le niveau de l'assistance bilatérale car peu de pays développés ont fourni des chiffres sur cet indicateur. UN 54- ومع ذلك، يصعب تقدير مستوى المساعدة الثنائية بما أن عدداً محدوداً فقط من البلدان المتقدمة أدلى بأرقام عن هذا المؤشر.
    Il n'est pas anticipé de difficultés majeures pour faire rapport sur cet indicateur. UN لا يتوقع بروز صعوبات كبيرة في الإبلاغ السردي عن هذا المؤشر.
    Des renseignements supplémentaires sur cet indicateur peuvent être fournis dans les réponses aux questions se rapportant aux indicateurs précédents, notamment au titre du point iv) sur les mesures institutionnelles prises pour mettre en oeuvre la Convention. UN يمكن إيراد معلومات إضافية عن هذا المؤشر في الإجابات على الأسئلة المطروحة في إطار المؤشرات السابقة وخاصة في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    Toutefois, il convient d'être prudent dans l'interprétation des résultats sachant que des facteurs autres que la DDTS ou la mise en œuvre de la Convention peuvent influer sur cet indicateur. UN بيد أنه يلزم الحذر في تفسير النتائج بما أن عوامل أخرى غير التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وتنفيذ الاتفاقية يمكن أن تؤثر على هذا المؤشر.
    La crise de 2001/2002 a eu un certain impact sur cet indicateur, les taux enregistrés les années en question ayant été de 4,6 et 4,4 respectivement (voir le graphique No. 1). UN وقد أثرت أزمة 2001-2002 على هذا المؤشر تأثيرا طفيفا ، حيث ارتفعت القيمتان إلى 4.6 و 4.4 على التوالي (الشكل 1).
    Les missions ont été informées qu'elles devaient recueillir des données sur cet indicateur en juin 2012. UN 2013 - بُلغت البعثات الميدانية بضرورة جمع بيانات بشأن هذا المؤشر في حزيران/يونيه 2012.
    La présentation de rapports sur cet indicateur n'est prévue qu'en 2012 et 2016. UN يجب رفع التقارير حول هذا المؤشر في عام 2012 وفي عام 2016 فقط.
    La République de Macédoine ne dispose pas de méthode unifiée à l'échelle nationale pour collecter des statistiques sur cet indicateur. UN 53- لم تُجمع أي إحصاءات عن هذا المؤشر في جمهورية مقدونيا باستخدام منهجية موحَّدة على نطاق الدولة.
    Cinquante-sept pays ont communiqué des informations sur cet indicateur. UN وأبلغ سبعة وخمسون بلداً عن هذا المؤشر.
    86. Le FEM n'a pas fait rapport sur cet indicateur. UN 86- لم يبلغ مرفق البيئة العالمية عن هذا المؤشر.
    Pour ce qui est, deuxièmement, des effets concrets des observations formulées à l'issue de l'audit sur le niveau des risques financiers, il a été demandé à l'UNICEF de faire rapport sur cet indicateur à l'avenir. UN والمجال الثاني هو الأثر الذي تخلفه ملاحظات مراجعة الحسابات على مستوى المخاطر المالية. وطلب إلى اليونيسيف الإبلاغ عن هذا المؤشر في السنوات القادمة.
    ** Seulement 8 prestataires de services financiers sur 28 avaient donné des informations sur cet indicateur fin mars. UN ** لم يقدم معلومات عن هذا المؤشر بنهاية شهر آذار/مارس إلا 8 من أصل 28 مقدما للخدمات المالية.
    Des renseignements sur cet indicateur et les paramètres correspondants peuvent figurer dans les réponses au point iv) ci—dessus sur les mesures institutionnelles prises pour mettre en oeuvre la Convention et au point vi) sur le processus consultatif à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre du PAN et de l'accord de partenariat entre les pays développés parties et les autres entités intéressées. UN يمكن العثور على المعلومات عن هذا المؤشر وهذه البارامترات في الإجابات أعلاه على البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية والبند `6` المتعلق بالعملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر
    33. Il a été demandé uniquement aux pays développés parties, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales, dont le FEM, de communiquer des informations sur cet indicateur de résultats. UN 33- لم يُطلب الإبلاغ عن هذا المؤشر إلا من البلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية.
    c) Nombre de pays les moins avancés qui ont progressé dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et concrètement appliqué les matrices d'action du Cadre intégré, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (ج) عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    c) Nombre de pays les moins avancés qui ont progressé dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et concrètement appliqué les matrices d'action du Cadre intégré renforcé, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (ج) ' 1` عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    c) Nombre de pays les moins avancés qui ont réalisé des progrès dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans de développement nationaux et dans l'application concrète des matrices d'action du Cadre intégré, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (ج) عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    a) Nombre de pays les moins avancés qui ont progressé dans l'intégration des politiques et des priorités commerciales dans leurs plans nationaux de développement et ont concrètement appliqué les matrices d'action du Cadre intégré renforcé, étant entendu que de nombreux facteurs ont une incidence sur cet indicateur UN (أ) عدد أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في إدماج سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية، ونفذت مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل المعزّز، مع إدراك إمكانية تأثير عوامل عديدة على هذا المؤشر
    Les pays étant à la fois " touchés " et " développés " ne soumettent de rapport sur cet indicateur qu'en tant que pays " touché " UN تقوم البلدان " المتأثرة " و " المتقدمة " بالإبلاغ بشأن هذا المؤشر فقط بوصفها " متأثرة " العام
    Les pays n'ayant pas de PAN ou n'ayant pas aligné leur PAN à la stratégie ne sont pas tenus de présenter de rapport sur cet indicateur. UN لا ترفع الدول التي ليس لديها برنامج عمل وطني أو لم تنسق برنامج عملها مع الاستراتيجية التقارير حول هذا المؤشر.
    Seuls les pays développés parties sont tenus de soumettre un rapport sur cet indicateur. UN يمكن للبلدان الأطراف المتقدمة فقط الإبلاغ حول هذا المؤشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد