Je considère que ces objectifs correspondent à des besoins humains et à des droits fondamentaux dont chaque personne sur cette planète devrait pouvoir jouir. | UN | إنني أؤمن بأن الأهداف تمثل احتياجات الإنسان والحقوق الأساسية التي ينبغي لكل فرد على هذا الكوكب أن يتمتع بها. |
Il veut éliminer tout ce qui vit sur cette planète ! | Open Subtitles | إنه يخطط لمحو أى شيئ حــى على هذا الكوكب. |
Comment pouvez-vous rester assis sur cette planète faite de poussière d'étoile, qu'on pensait plate et ne pas croire que tout est possible ? | Open Subtitles | لذا كيف يمكن أن تجلس مكانك على هذا الكوكب المكون من غبار النجوم الذي ظنوا يوما أنه مسطح |
II ne faudra pas longtemps aux cylons pour découvrir ce qu'on fait sur cette planète. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت حتى يُدرك السيلونز ما نقُوم بإعداده على الكوكب |
Actuellement, elle est l'unique amie que j'ai sur cette planète. | Open Subtitles | الأن، هى الصديق الوحيد لدي على هذا الكوكب |
S'il est réellement mort, alors le nombre de personnes en qui j'ai confiance sur cette planète vient de chuter. | Open Subtitles | لو أنه مات حقا، فإن عدد الأشخاص الذين أثق بهم على هذا الكوكب قد انخفض. |
Et comme toi, je suis un réfugié sur cette planète. | Open Subtitles | ومثلك، أنا لاجئة على هذا الكوكب كوكب الأرض |
Donc c'est comme ça qu'ils divertissent la royauté sur cette planète. | Open Subtitles | اذا هذه هي وسيلة الترفيه للملوك على هذا الكوكب |
Après une longue batterie de tests, nous avons découvert que le cristal est composé d'éléments qui n'existent pas sur cette planète. | Open Subtitles | بعد سلسلة متعبة من الاختبارات، اكتشفنا أن بنية البلورة لا تتطابق مع أي عنصر على هذا الكوكب. |
Parce que personne sur cette planète ne pourra être mieux. | Open Subtitles | لأنه لا أحد سيكون مناسباً على هذا الكوكب. |
Pour moi, y a exactement quatre personnes sur cette planète qui sont au courant. | Open Subtitles | حسب معلوماتي لا يعرف بهذا الا اربعة اشخاص على هذا الكوكب |
Y a t-il quelqu'un sur cette planète avec qui cette femme n'a pas couché ? | Open Subtitles | هل يوجد أي شخص على هذا الكوكب لم تنم معه تلك المرأة؟ |
Et ça sera le dernier jour de l'humanité sur cette planète. | Open Subtitles | وسَيَكُون ذلك هو اليوم الأخير للإنسانية على هذا الكوكب |
Nous sommes puissant, mais sur cette planète nous sommes limité | Open Subtitles | نحن أقوياء لكن على هذا الكوكب نحن محدودون |
Cet anneau est la chose la plus importante sur cette planète. | Open Subtitles | هذه الحلقه بالخارج هى أهم شيء على هذا الكوكب |
Notre temps sur cette planète est fini. Place aux jeunes. | Open Subtitles | وقتنا على هذا الكوكب انتهى الأمر متروك لشبابنا |
Et 6 milliards de personnes sur cette planète font presque pareil. | Open Subtitles | وهناك ستة مليارات إنسان على الكوكب يقومون بذات الشئ |
Je suis connecté à la force de vie de chaque Dalek sur cette planète. | Open Subtitles | انا متصل بقوة الحياة لكل داليك علي هذا الكوكب |
Car il n'y a aucun pays, aucune ville, personne sur cette planète pour m'accueillir car j'ai été incarcéré ici. | Open Subtitles | لأنه لا توجد بلد، او مدينة لن يتقبلني احد في هذا الكوكب لأنني كنت هنا |
Le manque d'eau potable continue de tuer 6 000 enfants par jour sur cette planète. | UN | وما زال الافتقار إلى المياه النظيفة يودي كل يوم بحياة 000 6 طفل على كوكبنا هذا. |
Ces perceptions réduiraient à néant la pertinence et la validité des Nations Unies, sans lesquelles la vie sur cette planète serait réellement en danger. | UN | وأي واحدة من الصورتيـــن أو كلتيهما تنزعان عن اﻷمم المتحدة مصداقيتها التي بدونها يصبح العيش في هذا العالم غير مأمون. |
Les Soeurs de Karn n'ont rien à voir dans cette assemblée, ou sur cette planète. | Open Subtitles | لا دخل لأختية كارن بهذه الحجرة أو بهذا الكوكب |
C'est comme si on arrivait sur cette planète avec des crayons de couleur. | Open Subtitles | إن الأمر كما لو أنك تأتي إلى هذا الكوكب مع علبة ألوان شمعية |
L'impact va tuer tout et tout le monde sur cette planète. | Open Subtitles | التأثير سَيَقْتلُ كُلّ شىء وكُلّ شخص على هذا الكوكبِ. |
Il était le seul survivant sur cette planète, et il a survécu pour une raison. | Open Subtitles | لقد كان هو المخلوق ، الوحيد الذي نجى على ذلك الكوكب و قد نجى لسبب |
Ta mère est peut-être l'une des scientifiques les plus doués sur cette planète, mais quand il s'agit de l'impossible, on est les experts. | Open Subtitles | ربما تكون والدتكِ من أبرع العلماء على ظهر هذا الكوكب ولكن عندما يأتي الأمر للمستحيل فنحن الخبراء |
Donc, d'après vous, Général, la décision d'envoyer SG-6 sur cette planète était la bonne. | Open Subtitles | ..بتقديرك إذاً حضرة اللواء أن القرار بإرسال الفريق 6 إلى ذلك الكوكب بالتحديد كان قراراً صائباً؟ |
On ne sait pas ce qui lui est arrivé lorsqu'elle était sur cette planète. | Open Subtitles | لسنا ندري ما ألمّ بها حين كانت على ذاك الكوكب. |
Pourquoi t'enverrais-je sur cette planète primitive ? | Open Subtitles | ولماذا كان علي ان ارسلك من قبل لهذا الكوكب البدائي؟ |
Tu veux me donner de l'espoir, distraire mon attention de ce qui se passe sur cette planète. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أعطائي الأمل تشغلين تفكيري عن مايحصل في ذلك الكوكب |