ويكيبيديا

    "sur cette réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن هذا الاجتماع
        
    • عن ذلك الاجتماع
        
    • بشأن الحدث
        
    • المتعلقة بهذا الاجتماع
        
    • عن الحدث
        
    • عن الاجتماع تعرضه
        
    Un rapport sur cette réunion a été soumis au Secrétaire général pour examen éventuel à la présente session de l'Assemblée générale. UN وقد قدم تقرير عن هذا الاجتماع الى اﻷمين العام ﻹمكان طرحه للنظر فيه أثناء هذه الدورة للجمعية العامة.
    Si tel est le cas, le secrétariat présentera un rapport oral sur cette réunion au SBSTA. UN وفي هذه الحالة، ستقدم الأمانة تقريراً شفوياً عن هذا الاجتماع إلى الهيئة الفرعية.
    Un rapport complémentaire portant sur cette réunion sera présenté à la Commission de statistique. UN وسيقدم تقرير تكميلي عن هذا الاجتماع إلى اللجنة الاحصائية.
    Le rapport de l'Équipe spéciale sur cette réunion sera soumis à la Commission pour référence. UN وسيتاح تقرير فرقة العمل عن ذلك الاجتماع للجنة بوصفه وثيقة معلومات أساسية.
    En outre, il a été noté que le bureau permanent de la Conférence élaborerait un rapport sur cette réunion, qu’il présenterait au Groupe de travail (voir aussi par. 269 et 270 ci-dessous). UN وباﻹضافة إلى ذلك، لوحظ أن المكتب الدائم للمؤتمر سيقوم بإعداد تقرير عن ذلك الاجتماع وتقديمه إلى الفريق العامل )انظر أيضا الفقرتين ٩٦٢ و ٠٧٢ أدناه(.
    Toutefois, trois États Membres (l'Afrique du Sud, le Brésil et la Tunisie) donnent des précisions sur cette réunion de haut niveau. UN 64 - إلا أن ثلاث دول أعضاء (البرازيل وتونس وجنوب أفريقيا) قدمت بعض التفاصيل بشأن الحدث الرفيع المستوى.
    41. Lorsque le secrétariat décide de convoquer une réunion d'experts, les informations sur cette réunion (les dates et le format de la réunion, la ou les questions devant y être examinées et les participants invités) sont communiquées aux États dans la mesure où cela est compatible avec les articles 100 et 101 de la Charte des Nations Unies. UN " 41- وعندما تُقرِّر الأمانة عقد اجتماع لفريق من الخبراء، تُتاح للدول، بقدر ما يتفق مع المادتين 100 و101 من ميثاق الأمم المتحدة، كل المعلومات المتعلقة بهذا الاجتماع (مواعيد انعقاد الاجتماع المرتقب وشكله وموضوع أو مواضيع المناقشة والجهات المدعوة للمشاركة فيه).
    Environ 500 représentants de la société civile se sont inscrits pour la treizième session de la Conférence et ont reçu des informations sur cette réunion. UN وقد سجَّل زهاء 500 ممثل عن منظمات المجتمع المدني أنفسهم للمشاركة في الأونكتاد الثالث عشر وتلقوا معلومات عن الحدث.
    Il a demandé au secrétariat d'organiser, à sa quarantième session, une réunion d'experts sur la question et d'établir un rapport sur cette réunion pour examen à sa quarante et unième session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تنظم أثناء الدورة الأربعين للهيئة الفرعية اجتماعاً للخبراء يتناول هذا الموضوع، وأن تُعدّ تقريراً عن الاجتماع تعرضه على نظر الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين().
    Les Services consultatifs rédigeront un rapport sur cette réunion. UN وستعد الدائرة الاستشارية تقريرا عن هذا الاجتماع.
    Un rapport sur cette réunion se trouve en annexe du document technique (document FCCC/TP/1999/1). UN ويرد في مرفق الورقة الفنية، الوثيقة FCCC/TP/1999/1 تقرير عن هذا الاجتماع.
    De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin. III. Historique UN وسوف يورد التقرير الحالي مزيدا من المعلومات المفصلة عن هذا الاجتماع في موضع متأخر منه.
    Il y a lieu d'espérer que le secrétariat coopérera étroitement avec le Gouvernement norvégien pour organiser la réunion de janvier 2001 sur le rôle du secteur privé; des informations sur cette réunion seraient communiquées dès que possible. UN فمن المأمول فيه أن تتعاون الأمانة تعاونا وثيقا مع الحكومة النرويجية في تنظيم اجتماع كانون الثاني/يناير 2001 بشأن دور القطاع الخاص؛ وسوف تتوفر المعلومات عن هذا الاجتماع في أسرع وقت ممكن.
    Mon rapport sur cette réunion a été publié sous la cote A/58/77, document en date du 9 mai 2003. UN وستجدون تقريري عن هذا الاجتماع صادرا بوصفه الوثيقة A/58/77 بتاريخ 9 أيار/مايو 2003.
    À sa quarante-septième session, la SousCommission était saisie du rapport du Secrétaire général sur cette réunion (E/CN.4/1995/100). UN وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين تقرير الأمين العام عن هذا الاجتماع (E/CN.4//1995/100).
    À sa quarante—septième session, la Sous—Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur cette réunion (E/CN.4/1995/100). UN وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين تقرير الأمين العام عن هذا الاجتماع (E/CN.4//1995/100).
    En outre, il a été noté que le bureau permanent de la Conférence élaborerait un rapport sur cette réunion, qu’il présenterait au Groupe de travail (voir aussi par. 269 et 270 ci-dessous). UN وباﻹضافة إلى ذلك، لوحظ أن المكتب الدائم للمؤتمر سيقوم بإعداد تقرير عن ذلك الاجتماع وتقديمه إلى الفريق العامل )انظر أيضا الفقرتين ٩٦٢ و ٠٧٢ أدناه(.
    Un rapport sur cette réunion sera mis à la disposition de la Commission dans un document de séance (E/CN.15/2011/CRP.2). UN وسيتاح للجنة تقرير عن ذلك الاجتماع في غرفة ورقة اجتماعات (E/CN.15/2011/CRP.2).
    J'ai l'honneur de transmettre un rapport sur cette réunion pour l'information des États Membres (voir annexe). UN ويشرفني أن أحيل تقريرا عن ذلك الاجتماع لإطلاع الدول الأعضاء عليه (انظر المرفق).
    La FIAS a assuré un appui de deuxième niveau en matière de sécurité et a également pris l'initiative d'organiser la coordination d'une cellule d'intervention rapide pour répondre à tout incident compromettant la sécurité, d'importantes activités de détection de la présence d'engins explosifs sur le site de la réunion, et d'activités d'information sur cette réunion. UN وقامت القوة الدولية بتوفير دعم أمني بالدرجة الثانية لهيئة اللويا جيرغا الدستورية، وأدت دورا قياديا في التخطيط بتنسيق قوة لرد الفعل السريع من أجل الاستجابة لأية حوادث أمنية، وقامت بتفتيش واسع النطاق وبتطهير الموقع من الأجهزة المتفجرة كما اضطلعت بنشاط إعلامي بشأن الحدث.
    41. Lorsque le secrétariat décide de convoquer une réunion d'experts, les informations sur cette réunion (les dates et le format de la réunion à venir, les questions devant y être examinées et les participants invités) sont communiquées aux États, à leur demande. UN 41- وعندما تقرر الأمانة عقد اجتماع لفريق من الخبراء، تتاح للدول، بناء على طلبها، كل المعلومات المتعلقة بهذا الاجتماع (مواعيد انعقاد الاجتماع المرتقب وشكله والموضوع أو المواضيع التي ستناقش فيه والجهات المدعوة للمشاركة فيه).
    Des renseignements sur cette réunion sont mis à la disposition du public sur le site < www.7thglobalforum.org > , où une possibilité d'inscription en ligne est également offerte aux participants. UN ويستطيع الجمهور الحصول على معلومات عن الحدث من خلال العنوان الإلكتروني: www.7thglobalforum.org، الذي يتيح أيضا للمشاركين إمكانية التسجيل عبر الإنترنت.
    41. Le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser, à sa quarantième session, une réunion d'experts sur les questions mentionnées ci-dessus aux paragraphes 38 et 39 et d'établir un rapport sur cette réunion pour examen à sa quarante et unième session. UN 41- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم، بمناسبة الدورة الأربعين للهيئة الفرعية، اجتماعاً للخبراء أثناء الدورة بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 38 و39 أعلاه، وأن تُعدّ تقريراً عن الاجتماع تعرضه على نظر الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد