ويكيبيديا

    "sur des indicateurs de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن مؤشرات
        
    • بشأن المؤشرات
        
    • على مؤشرات
        
    • المعني بوضع مقاييس
        
    • عن المؤشرات
        
    LIGNES DIRECTRICES sur des indicateurs de LA RESPONSABILITÉ D'ENTREPRISE DANS LES RAPPORTS ANNUELS UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels UN :: إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    sur des indicateurs de base pour l’application et le suivi intégrés et coordonnés des grandes conférences et des sommets UN الاجتماع غير الرسمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات اﻷساسية المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسـقين للمؤتمـرات ومؤتمــرات القمـــة الرئيسية لﻷمم المتحدة
    Cela devrait améliorer la planification, la programmation, la budgétisation, le suivi et l'évaluation et permettre un déploiement optimal des ressources et une meilleure gestion en s'appuyant sur des indicateurs de résultats et une plus grande délégation de pouvoirs. UN وقال إن ذلك سيكون من شأنه تحسين التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم، كما سيتيح التوزيع اﻷمثل للموارد واﻹدارة الجيدة عن طريق الاعتماد على مؤشرات اﻷداء وزيادة تفويض السلطة.
    À sa quarante-cinquième session, la Commission examinera le rapport du groupe d'Amis de la présidence sur des indicateurs de progrès plus généraux (E/CN.3/2014/4). UN 7 - وستنظر اللجنة، في دورتها الخامسة والأربعين، في تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بوضع مقاييس للتقدم أوسع نطاقا (E/CN.3/2014/4).
    La CNUCED a donc engagé un consultant chargé d'établir un rapport sur des indicateurs de connectabilité Internet, conformément à la recommandation formulée par un groupe d'étude de la Commission en mai 2002. UN وبموجب هذا الاتفاق، تعاقد الأونكتاد مع خبير استشاري لإعداد تقرير عن المؤشرات القياسية للربط بشبكة الإنترنت.
    LIGNES DIRECTRICES sur des indicateurs de LA RESPONSABILITÉ D'ENTREPRISE DANS LES RAPPORTS ANNUELS UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية
    72. Plusieurs articles de la Convention font état de la nécessité de mettre en place des systèmes de surveillance reposant sur des indicateurs de la dégradation des terres et de la désertification. UN 72- ويشير عدد من مواد الاتفاقية إلى ضرورة وضع نظم رصد بشأن مؤشرات تردي الأراضي والتصحر.
    Après la vingt et unième session du Groupe, le secrétariat a tenu des consultations avec un groupe consultatif spécial et a élaboré des lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels. UN وأثناء الفترة بين الدورتين، أجرت الأمانة مشاورات مع فريق استشاري مخصص، وأعدت إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية.
    LIGNES DIRECTRICES sur des indicateurs de LA RESPONSABILITÉ D'ENTREPRISE DANS LES RAPPORTS ANNUELS* UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية*
    L'Étude de 2012 s'attache précisément à évaluer les services liés à l'environnement, notamment la fourniture d'informations et de services destinés à assurer la protection de l'environnement et la conservation des ressources, et partant, établit la première série de données sur des indicateurs de cyberécologie à l'ONU. UN ومن المسائل التي ستركز عليها الدراسة الاستقصائية بشكل خاص في عام 2012 تقييم الخدمات المتعلقة بالبيئة، ولا سيما توفير المعلومات والخدمات المتعلقة بحفظ البيئة والموارد، وبذلك تكون قد أعدّت أول مجموعة بيانات بشأن مؤشرات الأمم المتحدة للبيئة الإلكترونية.
    Le pays concerné exige-t-il l'application de normes contenant des directives claires sur la manière d'établir des rapports sur la durabilité, comme les directives de la Global Reporting Initiative sur la publication de rapports de durabilité ou les Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels de la CNUCED? UN هل يأمر البلد باتباع شكل موحد يتضمن توجيهات واضحة بشأن كيفية إعداد تقارير الاستدامة، من قبيل مجموعة إرشادات إعداد تقارير الاستدامة في إطار المبادرة العالمية لإعداد التقارير أو إرشادات الأونكتاد بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية؟
    Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels (février 2008). UN إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية (شباط/فبراير 2008).
    Point 4. Questions diverses 4. L'un des thèmes que le Groupe d'experts voudra peut-être examiner au titre de ce point est le projet de Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels. UN 4- ربما كان أحد المواضيع الرئيسية التي يود فريق الخبراء أن يناقشها في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " موضوع وضع إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية.
    4. Parmi les autres questions dont l'ISAR était saisi, le Directeur a appelé l'attention sur les travaux consacrés à de nouvelles lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels. UN 4- وبخصوص المسائل الأخرى التي سيتناولها الفريق، أبرز المدير عمل الفريق فيما يتعلق بالإرشادات الجديدة بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية.
    Le suivi de la mise en œuvre de ce cadre tiendra compte des travaux du FEM et de ses agents de réalisation sur des indicateurs de performance pour le domaine d'intervention < < changements climatiques > > ainsi que, de manière générale, des travaux du FEM en matière de surveillance et d'évaluation. UN وسيتم رصد هذا الإطار مع مراعاة عمل مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لـه بشأن مؤشرات أداء مجالات العمل الرئيسية لتغير المناخ وعمل الرصد والتقييم الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية بشكل عام.
    a) Résumé du Président du Conseil économique et social de la réunion officieuse du Conseil sur des indicateurs de base pour l’application et le suivi intégrés et coordonnés des grandes conférences et des sommets organisés sous l’égide des Nations Unies (New York, 10-11 mai 1999) E/1999/77. UN )٢٦٤( E/1999/112. )أ( موجز مقدم من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الاجتماع غير الرسمي للمجلس بشأن المؤشرات اﻷساسية المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات والمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة )نيويورك، ١٠-١١ أيار/ مايو ١٩٩٩()٢٦٥(؛
    E/1999/77 9 Réunion officieuse du Conseil économique et social sur des indicateurs de base pour l'application et le suivi intégrés et coordonnés des grandes conférences et des sommets organisés sous l'égide des Nations Unies (New York, 10-11 mai 1999) - Résumé du Président du Conseil UN E/1999/77 الاجتماعات غير الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة (نيويورك، 10 - 11 آيار/مايو 1999): موجز أعده رئيس المجلس
    Les efforts ont été largement concentrés sur des indicateurs de la science et de la technologie, mais plusieurs pays en développement asiatiques ont l'expérience de la conduite d'enquêtes sur l'innovation. UN وقد ركزت الجهود المبذولة في الرابطة تركيزاً واسعاً على مؤشرات العلم والتكنولوجيا، غير أن العديد من البلدان النامية الآسيوية لديها خبرة في إجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالابتكار.
    Lors de sa 2e séance, tenue le 4 mars, le Secrétaire général a présenté à la Commission une note transmettant le rapport du groupe des Amis de la présidence sur des indicateurs de progrès autres que le produit intérieur brut (E/CN.3/2014/4). UN وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 4 آذار/مارس، مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بوضع مقاييس للتقدم أوسع نطاقاً (E/CN.3/2014/4).
    À cette fin, le secrétariat a établi le document intitulé < < Lignes directrices sur des indicateurs de la responsabilité d'entreprise dans les rapports annuels > > (TD/B/COM.2/ISAR/34), qui donne un aperçu de certains indicateurs socioéconomiques de base et propose des lignes directrices détaillées pour la compilation et la publication de ces indicateurs. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أعدت الأمانة وثيقة عنوانها " إرشادات بشأن مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية " (TD/COM.2/ISAR/34)، تقدم لمحة عامة عن المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية الأساسية المختارة وتقترح إرشادات مفصلة بشأن تجميع تلك المؤشرات والإبلاغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد