Enfin, le Comité a dit attendre avec intérêt les directives et suggestions du Comité mixte sur des questions à inscrire à son prochain plan de travail. | UN | وأخيرا، رحبت اللجنة بالإرشادات والاقتراحات الصادرة عن المجلس بشأن المسائل التي ينبغي إدراجها في خطة عمل لجنة مراجعة الحسابات في المستقبل. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
d. Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. Deux rapports de la Commission sur des thèmes à déterminer par la Commission et trois rapports à la réunion d’experts de la Commission sur des questions à déterminer par la Commission; | UN | د - اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية: تقريران إلى اللجنة عن مواضيع تقررها اللجنة لاحقا؛ وثلاثة تقارير إلى اجتماع الخبراء التابع للجنة عن مسائل تقررها اللجنة لاحقا؛ |
d. Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. Deux rapports de la Commission sur des thèmes à déterminer par la Commission et trois rapports à la réunion d’experts de la Commission sur des questions à déterminer par la Commission; | UN | د - اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية: تقريران إلى اللجنة عن مواضيع تقررها اللجنة لاحقا؛ وثلاثة تقارير إلى اجتماع الخبراء التابع للجنة عن مسائل تقررها اللجنة لاحقا؛ |
c. Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. Rapports sur des questions à déterminer par la Commission; | UN | ج - اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية - تقارير عن المواضيع التي ستختارها اللجنة؛ |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil, le mercredi 9 janvier de 11 heures à midi dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتسبق الدورة جلسة تشاور غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
d. Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. Deux rapports de la Commission sur des thèmes à déterminer par la Commission et trois rapports à la réunion d’experts de la Commission sur des questions à déterminer par la Commission; | UN | د - اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية: تقريران إلى اللجنة عن مواضيع تقررها اللجنة لاحقا؛ وثلاثة تقارير إلى اجتماع الخبراء التابع للجنة عن مسائل تقررها اللجنة لاحقا؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur des questions à déterminer par le Conseil (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن مسائل يحددها المجلس (2)؛ |
a. Services fonctionnels nécessaires aux sessions annuelles de la Commission (10); service fonctionnel de deux réunions d'experts sur des questions à déterminer par la Commission (12); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية إلى الدورات السنوية للجنة (10)، وتقديم الخدمات الفنية لاجتماعين يعقدهما الخبراء عن مسائل ستحددها اللجنة (12)؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports à la Commission sur des questions à déterminer par elle (2); rapports aux réunions d'experts de la Commission sur des questions à déterminer par elle (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اللجنة عن مسائل ستحددها اللجنة (2)؛ تقارير مقدمة إلى اجتماعات الخبراء التي تعقدها اللجنة بشأن مسائل ستحددها اللجنة (2)؛ |
Trois rapports à la Commission sur des thèmes à déterminer par celleci (1 en 2000, 2 en 2001); et trois rapports aux réunions d'experts de la Commission sur des questions à déterminer par celleci (1 en 2000, 2 en 2001); | UN | ثلاثة تقارير إلى اللجنة عن مواضيع تحددها (تقرير واحد في عام 2000 وتقريران في عام 2001)؛ وثلاثة تقارير إلى اجتماعات خبراء اللجنة عن مسائل تحددها اللجنة (تقرير واحد في عام 2000 وتقريران في عام 2001)؛ |
c. Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. Rapports sur des questions à déterminer par la Commission; | UN | ج - اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية - تقارير عن المواضيع التي ستختارها اللجنة؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : études de fond pour le compte du Comité sur des questions à déterminer par le Conseil économique et social et sur la liste des pays les moins avancés (4); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: دراسات أساسية للجنة عن المواضيع التي سيقررها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعن قائمة أقل البلدان نموا (4)؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : études de fond pour le compte du Comité des politiques de développement sur des questions à déterminer par le Conseil économique et social et sur la liste des pays les moins avancés (8); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: دراسات أساسية للجنة السياسات الإنمائية عن المواضيع التي سيقررها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعن قائمة أقل البلدان نمواً (8)؛ |
Une autre amélioration serait la création d'un système où les membres du Conseil feraient rapport à leurs groupes respectifs sur des questions à l'examen au Conseil. | UN | ويمكن أن يتمثل تحسين آخر في إنشاء نظام يقوم به أعضاء المجلس برفع تقارير، كل لمجموعته، عن المسائل التي تكون قيد نظر المجلس. |