- À 13 heures, des chasseurs et des hélicoptères israéliens ont ouvert le feu sur Jabal Balat, entre les villes de Marwahine et Ramiya. | UN | - في الساعة 00/13 سُجل تحليق طيران إسرائيلي وقصف مروحي وتمشيط بالأسلحة على جبل بلاط بين بلدتي مروحين ورامية. |
— À 1 h 15, les forces israéliennes postées à Abou Qamba ont tiré 15 obus d'artillerie de 155 mm sur Jabal Jabbour. | UN | - الساعة ١٥/١ أطلقـت القـوات اﻹسرائيلية مـن مركزهـا فـي أبو قمحة ١٥ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على جبل جبور. |
— Entre 9 h 5 et 9 h 15, les forces d’occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d’artillerie de 155 mm sur Jabal al-Rafi’. | UN | - بين الساعة ٠٥/٠٩ و ١٥/٠٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على جبل الرفيع. |
— Entre 6 heures et 6 h 25, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont tiré 10 obus d'artillerie de 130 mm sur Jabal Bir al-Dahr. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٢٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة /١٠/ قذائف مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 13 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm sur Jabal Jabbour. | UN | - الساعة ٤٥/١٣ أطلقـت ميليشيا لحــد العميلة من مركزها في تل اﻷحمدية /٥/ قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور. |
— Entre 16 h 30 et 16 h 35, l'aviation israélienne a lancé quatre missiles air-sol sur Jabal Safi et la colline de Mlita. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٦ والساعة ٣٥/١٦ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل صافي وتلة مليتا ملقيا أربعة صواريخ جو - أرض. |
— À 10 h 35, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع. |
— Entre 1 h 30 et 1 h 55, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 20 obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Jabbour et Jabal al-Mouqawama. | UN | - بين الساعة ٣٠/١ و ٥٥/١ قصفت ميليشيا لحد من تلة اﻷحمدية ٢٠ قذيفة هاون ١٢٠ ملم على جبل الجبور وجبل المقاومة. |
— À 23 h 10, trois obus de mortier de 81 mm sont tombés sur Jabal al-Rafi', en provenance de la bande occupée. | UN | - وفي الساعة ٠١/٣٢، سقطت ٣ قذائف هاون ١٨ ملم على جبل الرفيع مصدرها الشريط المحتل. |
— À 16 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré un obus d'artillerie sur Jabal al-Rafi'. | UN | - في الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة قذيفة مدفعية على جبل الرفيع. |
— À 6 h 35, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zaghla ont tiré six obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زغلة ٦ قذائف هاون ١٢٠٠ ملم سقطت على جبل بير الظهر. |
— À 7 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Souwayda ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur Jabal al Rafi'. | UN | - الساعة ٣٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع السويدا عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على جبل الرفيع. |
— À 21 h 40, les forces d’occupation postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la position susmentionnée. | UN | - الساعة ٠٤/١٢ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط الموقع. |
— Entre 4 h 30 et 5 heures, les forces d’occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d’artillerie de 155 mm sur Jabal al-Za’tar. | UN | - بين الساعة ٠٣/٤ و ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على جبل الزعتر. |
— Entre 19 h 15 et 19 h 20, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi’. | UN | - بين الساعة ١٥/١٩ و ٢٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع. |
— Entre 1 heure et 2 h 50, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi’. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠١ و ٥٠/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع. |
— À 5 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré trois obus d'artillerie de 130 mm sur Jabal Bir al-Dahr. | UN | - الساعة ٠٠/٥ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقع عين قنيا ٣ قذائف مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 22 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Ahmadiya ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm sur Jabal Ayn al-Tina. | UN | - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم من موقع اﻷحمدية باتجاه جبل عين التينة. |
— À 3 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr | UN | - الساعة ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع عين قنيا ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— Entre 4 h 45 et 5 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré 25 obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dhar. | UN | - بين الساعة ٤٥/٤ و ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ٢٥ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— Entre 5 h 20 et 6 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré 10 obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dahr. | UN | - بين الساعة ٢٠/٥ و ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع أبو قمحة ١٠ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |