ويكيبيديا

    "sur l'économie verte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الاقتصاد الأخضر
        
    • عن الاقتصاد الأخضر
        
    • على الاقتصاد الأخضر
        
    • المتعلقة بالاقتصاد الأخضر
        
    • للاقتصاد الأخضر
        
    • معنية بالاقتصاد الأخضر
        
    • حول الاقتصاد الأخضر
        
    • في مجال الاقتصاد الأخضر
        
    • بشأن الاقتصاد غير الضار بالبيئة
        
    • الاقتصاد الأخضر على
        
    Réunion spéciale d'experts sur l'économie verte: ses conséquences pour le commerce et un développement durable UN اجتماع الخبراء المخصص بشأن الاقتصاد الأخضر: التأثيرات على التجارة والتنمية المستدامة
    Quatre séminaires sur l'économie verte ont aidé à améliorer les politiques en la matière dans la région. UN وساهمت أربع حلقات دراسية عقدت بشأن الاقتصاد الأخضر في تعزيز السياسات المتعلقة بزيادة التوجه نحو الاقتصاد الأخضر في المنطقة.
    A. Déclaration à l'occasion de la Conférence Rio+20 sur < < L'économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté > > 84 91 UN ألف - بيان متعلق بمؤتمر ريو+20 بشأن " الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر " 84 117
    En outre, dans la perspective de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012, la CNUCED a organisé une manifestation préparatoire sur l'économie verte. UN وعلاوة على ذلك، واستعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا الذي يعقد في عام 2012، نظم الأونكتاد حدثا تحضيريا عن الاقتصاد الأخضر.
    Thème I : Séance plénière sur l'économie verte UN الموضوع الأول: مناقشة عامة عن الاقتصاد الأخضر
    Pour la plupart, les initiatives visant à promouvoir le développement durable et à faire face aux changements climatiques sont axées sur l'économie verte. UN 26 - لقد تركَّزت الجهود الهادفة إلى تعزيز التنمية المستدامة ومعالجة مسألة تغير المناخ، إلى حد كبير، على الاقتصاد الأخضر.
    Les textes issus de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable de 2012 guideront les activités du sous-programme portant sur l'économie verte. UN وتخضع أنشطة البرنامج الفرعي المتعلقة بالاقتصاد الأخضر لتأثير نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012.
    Une deuxième formation en ligne, sur l'économie verte, a été dispensée à deux reprises, en coopération avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), en faveur de 136 parties prenantes dans plus de 50 pays. UN وقُدِّمت دورة ثانية للتعلم الإلكتروني بشأن الاقتصاد الأخضر مرتين، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واستفاد منها 136 من أصحاب المصلحة في أكثر من 50 بلدا.
    Avec le soutien du PNUE, plus de 30 organismes ont publié, en juin 2009, une déclaration commune sur l'économie verte à l'occasion de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. UN وبدعم من البرنامج، أصدرت أكثر من 30 وكالة بيانا مشتركا بشأن الاقتصاد الأخضر خلال المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية المعقود في عام 2009.
    Il a aussi mentionné le travail que le PNUE fait avec des partenaires à l'échelle mondiale par l'entremise de son Partenariat pour une action sur l'économie verte. UN وذكر أيضا العمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع شركاء على الصعيد العالمي من خلال شراكته من أجل العمل بشأن الاقتصاد الأخضر.
    La discussion plénière ouverte reflétait différent points de vue des pays arabes sur l'économie verte et la voie à suivre. UN 40 - وقد عكست المناقشة العامة المفتوحة وجهات نظر مختلفة من البلدان العربية بشأن الاقتصاد الأخضر وسبل المضي قدما.
    91. À sa 7e séance, le Comité a examiné un projet de décision sur l'économie verte présenté par la Chine. UN 91 - تناولت اللجنة بالبحث في جلستها السابعة، مشروع مقرر بشأن الاقتصاد الأخضر مقدم من الصين.
    II. Consultations sur l'économie verte lors de la vingt-cinquième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement UN ثانياً - المشاورات بشأن الاقتصاد الأخضر في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Le Partenariat pour l'action sur l'économie verte et le cadre décennal de programmation sont des initiatives mondiales complémentaires mais distinctes, notamment au niveau de leur mandat. UN والشراكة من أجل العمل بشأن الاقتصاد الأخضر والإطار العشري هما مبادرتان تكمّل إحداهما الأخرى ولكنهما متميزتان على الصعيد العالمي، ولهما ولايتان مختلفتان.
    Rapport sur l'économie verte et la santé, examinant les incidences sanitaires des stratégies et des mesures en faveur de l'économie verte, élaboré en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé; UN تقرير عن الاقتصاد الأخضر والصحة يدرس الآثار الصحية لاستراتيجيات الاقتصاد الأخضر، أُعد بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية؛
    Le PNUE a co-accueilli 20 ateliers et dialogues nationaux sur l'économie verte dans divers pays. UN واشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في استضافة 20 حلقة عمل وحلقة حوار وطنية عن الاقتصاد الأخضر في بلدان مختلفة.
    Accueillant avec satisfaction le rapport sur l'économie verte publié en 2011 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement sous le titre < < Vers une économie verte - Pour un développement durable et l'éradication de la pauvreté > > , UN وإذ يرحِّب بنشر التقرير الذي أصدره برنامج البيئة في سنة 2011 عن الاقتصاد الأخضر المعنون ' ' صوب تحقيق الاقتصاد الأخضر، سُبل تحقيق التنمية المستدامة واستئصال الفقر``،
    j) Des stratégies axées non seulement sur l'économie verte, mais également sur les stratégies sociales et sanitaires sont nécessaires. UN (ي) إننا بحاجة إلى استراتيجيات لا تركز على الاقتصاد الأخضر فحسب وإنما تركز أيضاً على الاستراتيجيات الصحية والاجتماعية.
    Un certain nombre d'éléments de base peuvent, toutefois, être envisagés pour aider les pays à opérer la transition, y compris dans un premier temps pour partager les connaissances, données et informations sur l'économie verte. UN غير أن بالوسع تصور عددٍ من اللبنات الأساسية التي تساعد البلدان على تحقيق هذا الانتقال، ومنها كخطوة أولى، تقاسم المعارف والبيانات والمعلومات المتعلقة بالاقتصاد الأخضر.
    2010 : Membre de la délégation chinoise à la Conférence internationale sur l'économie verte et la coopération internationale face au changement climatique UN 2010: عضو وفد الصين في المؤتمر الدولي للاقتصاد الأخضر والتعاون الدولي بشأن تغير المناخ
    Un groupe de travail sur l'économie verte a été convoqué en septembre 2010, et ses 15 membres se sont réunis depuis une fois par mois, sous la présidence du Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie du PNUE. UN 24 - دُعيت فرقة عمل معنية بالاقتصاد الأخضر للاجتماع في أيلول/سبتمبر 2010 وعقد أعضاؤها الخمسة عشر اجتماعات شهرية، ترأسها مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد منذ ذلك الوقت.
    Manifestement, il fallait introduire une plus grande clarté dans les messages que diffusait l'ONU, dans les conseils qu'elle donnait aux pays sur l'économie verte, et sur la relation entre cette notion et leurs propres initiatives en matière d'environnement et de développement, comme les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وذكروا أن هناك حاجة إلى الوضوح في الطريقة التي تبلغ بها الأمم المتحدة رسائلها ومشورتها إلى البلدان حول الاقتصاد الأخضر وحول العلاقة بين المفهوم العام للاقتصاد الأخضر والمبادرات البيئية والإنمائية الأخرى، مثل الأهداف الإنمائية للألفية.
    Par ses travaux sur l'économie verte menées en 2011 aux Nations Unies et ceux qui ont suivi sur la préparation de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, que ce soit directement ou à travers son réseau de partenaires, l'Institut s'est fait reconnaître comme un centre d'études du développement durable incontournable. UN من خلال الأعمال التي اضطلع بها المعهد في مجال الاقتصاد الأخضر في الأمم المتحدة في عام 2011 والأعمال اللاحقة المتعلقة بالتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، سواء بصورة مباشرة أو من خلال شبكة شركائه، أثبت أنه فقد أحد مراكز الفكر التي يعتد بها في مجال التنمية المستدامة.
    Le Rapport sur l'économie verte devrait fournir une vue d'ensemble, une analyse et une synthèse sur la manière dont les politiques publiques pouvaient aider les marchés à accélérer la transition vers une économie verte. UN وسوف يقدم التقرير بشأن الاقتصاد غير الضار بالبيئة (الاقتصاد الأخضر) استعراضاً عاماً وتحليلاً وتوليفاً بشأن السبل التي تستطيع السياسات العامة من خلالها مساعدة الأسواق على تعجيل الانتقال إلى اقتصاد أخضر.
    Le rapport sur l'économie verte a été publié chapitre par chapitre. UN نُشر تقرير الاقتصاد الأخضر على أساس كل فصل على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد