ويكيبيديا

    "sur l'éducation et la santé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على التعليم والصحة
        
    • عن التعليم والصحة
        
    Le Kenya a porté une attention particulière au bien-être des enfants, et surtout à celui des filles, en mettant l'accent sur l'éducation et la santé. UN وفي كينيا، أولينا اهتماما خاصا لرفاهة الأطفال، ولا سيما الإناث، بتركيز خاص على التعليم والصحة.
    Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé. UN وستتركز الخطة الخمسية للحكومة على التعليم والصحة.
    La Jamaïque a en outre pris note de l'attention particulière accordée aux groupes vulnérables, dont les femmes, les enfants, les jeunes et les personnes âgées, ainsi que de l'accent mis sur l'éducation et la santé. UN وأشارت جامايكا أيضاً إلى التركيز الخاص على الفئات الضعيفة، مثل النساء والأطفال والشباب والمسنين فضلاً عن التركيز على التعليم والصحة.
    Certaines études ont en outre mis en évidence la manière dont la formation offerte dans le cadre de ces programmes renforce les stéréotypes associés aux rôle masculin et féminin, tout d'abord en mettant l'accent sur l'éducation et la santé. UN 303 - كما سلَّطت الدراسات الأضواء على الطرق التي أدى فيها التدريب المقدم كجزء من البرامج إلى تأكيد الصور النمطية الجامدة عن كل من الجنسين من خلال التركيز أساساً على التعليم والصحة.
    Seules 42 % des femmes mariées estiment que les services de planification familiale proposés pour espacer ou limiter les naissances, répondent à leurs besoins (pour plus de précisions, voir le rapport spécial sur l'éducation et la santé). UN ولم يُبلغ سوى 42 في المائة من النساء المتزوجات حاليا عن تلبية احتياجاتهن المتعلقة بتنظيم الأسرة، سواء ما يتعلق بالمباعدة بين الولادات أو تحديد الإنجاب(). (للمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى التقرير المحدَّد عن التعليم والصحة).
    Le développement social - notamment avec le Plan d'action national en faveur des femmes d'une durée de 10 ans - est également pris en compte grâce à l'accent continu placé sur l'éducation et la santé. UN وتنعكس التنمية الاجتماعية أيضا - على سبيل المثال في خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان ومدتها عشر سنوات - في تركيز مستمر على التعليم والصحة.
    L'alimentation en eau et en électricité se détériore par conséquent, ce qui entrave considérablement les activités économiques génératrices d'emploi et a des répercussions négatives pour l'ensemble des citoyens, ainsi que des effets néfastes sur l'éducation et la santé (y compris psychologique) et les niveaux de revenus. UN وكان لذلك أثر سلبي واسع النطاق على المواطنين، ترتبت عليه تداعيات سلبية على التعليم والصحة (بما فيها الصحة النفسية)، وعلى مستويات الدخل.
    Cela a eu des répercussions négatives pour l'ensemble des citoyens, ainsi que des effets néfastes sur l'éducation et la santé (y compris psychologique) et les niveaux des revenus. UN وكان لذلك أثر سلبي واسع النطاق على المواطنين، ترتبت عليه تداعيات سلبية على التعليم والصحة (بما فيها الصحة النفسية)، وعلى مستويات الدخل أيضا.
    M. White (Australie) salue les travaux de l'UNRWA, dont l'aide contribue à jeter les bases d'une sécurité et d'une stabilité renforcées dans la région, et déclare l'accent mis sur l'éducation et la santé est un investissement vital dans le capital humain, élément essentiel pour bâtir avec succès un État palestinien. UN 42 - السيد وايت (أستراليا): أثنى على عمل الأونروا، التي تساعد مساعداتها على إرساء الأسس لتحسين الأمن والاستقرار في المنطقة، والتي يمثل تركيزها على التعليم والصحة استثمارا بالغ الأهمية في رأس المال البشري الذي يعتبر أساسيا لبناء دولة فلسطينية ناجحة.
    Une formation spéciale destinée aux professeurs enseignant ces cours a également été mise au point et à l'essai dans 10 écoles de huit districts du Timor-Leste (Aileu, Ainaro, Baucau, Bobonaro, Dili, Ermera, Manatuto et Oecusse) (pour plus de précisions, voir le rapport spécial sur l'éducation et la santé). UN وأُعد تدريب تكميلي للمعلمين بشأن المقرر الدراسي للصحة الإنجابية للمراهقين وجُرِّب في 10 مدارس في تيمور - ليشتي في 8 مقاطعات (آيليو، وآينارو، وباوكاو، وبوبونارو، وديلي، وإرميرا، وماناتوتو، وأوكيسي)(). (للمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى التقرير المحدَّد عن التعليم والصحة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد