Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة |
Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة |
Ordre du jour provisoire de la reprise de la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية |
Un exemple à cet égard a trait à la mention du mandat du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires dans l'ancien paragraphe 39 renuméroté paragraphe 36. | UN | ومن هذه القضايا، على سبيل المثال، الإشارة في الفقرة القديمة 39، التي أعيد ترقيمها لتصبح الفقرة 36 إلى ولاية اللجنة الخاصة المعنية بوضع معايير تكميلية. |
Rappelant sa décision 3/103 du 8 décembre 2006 sur l'élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et la création du Comité spécial chargé de cette tâche, | UN | إذ يشير إلى مقرره 3/103 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، المتعلق بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وإنشاء اللجنة المخصصة لهذا الغرض، |
Document final mentionné au paragraphe 2 d) de la feuille de route sur l'élaboration de normes complémentaires* | UN | الوثيقة الختامية المشار إليها في الفقرة 2(د) من خارطة الطريق بشأن وضع المعايير التكميلية* |
1. Aux termes du paragraphe 1 a) de sa résolution 6/21, le Conseil des droits de l'homme a décidé de convoquer la session inaugurale du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires au premier trimestre de l'année 2008 pour qu'il commence à exercer son mandat. | UN | 1- بموجب أحكام الفقرة (أ) من القرار 6/21، قرر مجلس حقوق الإنسان أن تعقد اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية الدورة الافتتاحية لولايتها في الربع الأول من عام 2008. |
11. Souligne combien il importe que le Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires élabore des normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, conformément au paragraphe 199 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | 11- يؤكد ضرورة قيام اللجنة المُخصصة لوضع معايير تكميلية بصياغة معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وفقاً للفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛ |
Le rapport est un résumé des débats et discussions qui se sont tenus pendant la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. | UN | وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa cinquième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة |
Établi par le Président-Rapporteur du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | من إعداد رئيس - مقرر اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa deuxième session* | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثانية* |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session* | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة* |
L'Afrique du Sud a accepté cette responsabilité, mais il a demandé à d'autres régions de réfléchir à la possibilité d'endosser la responsabilité de prendre la présidence du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. | UN | وقد أخذت جنوب أفريقيا على عاتقها هذه المسؤولية، ولكنه طلب من الأقاليم الأخرى إن كانت مستعدة الآن تحمل مسؤولية رئاسة اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Par la présente note, le secrétariat informe le Conseil que le Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires a décidé, à sa deuxième réunion le 22 novembre 2010, d'ajourner sa troisième session. | UN | تبلغ الأمانة العامة المجلس، بموجب هذه المذكرة، أن اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قررت في اجتماعها الثاني المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أن تؤجل موعد انعقاد دورتها الثالثة. |
Il se félicite donc des travaux entrepris par le Comité ad hoc du Conseil des droits de l'homme sur l'élaboration de normes complémentaires pour étudier l'interface entre la religion et les autres formes de discrimination. | UN | ومن ثم فإنه يرحب بالعمل الذي تضطلع به اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية لدراسة التداخل بين الدين وأشكال التمييز الأخرى. |
I. Ordre du jour provisoire pour la reprise de la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires 20 | UN | الأول - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية 25 |
Rappelant sa décision 3/103 du 8 décembre 2006 sur l'élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et la création du Comité spécial chargé de cette tâche, | UN | إذ يشير إلى مقرره 3/103 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، المتعلق بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وإنشاء اللجنة المخصصة لهذا الغرض، |
4. Examen du document établi par le Président-Rapporteur intitulé < < Document final mentionné au paragraphe 2 d) de la feuille de route sur l'élaboration de normes complémentaires > > . | UN | 4- مناقشة وثيقة الرئيس - المقرر المعنونة " النتائج المشار إليها في الفقرة 2(د) من خارطة الطريق بشأن وضع المعايير التكميلية " . |
Aux termes du paragraphe 1 a) de sa résolution 6/21, le Conseil des droits de l'homme décide de convoquer la session inaugurale du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires au premier trimestre de l'année 2008 pour qu'il commence à exercer son mandat. | UN | 46 - بموجب أحكام الفقرة (أ) من قراره 6/21، يقرر مجلس حقوق الإنسان عقد الدورة الافتتاحية للجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية في الربع الأول من عام 2008، لتبدأ ولايتها. |
11. Souligne combien il importe que le Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires élabore des normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, conformément au paragraphe 199 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | 11- يؤكد ضرورة قيام اللجنة المُخصصة لوضع معايير تكميلية بصياغة معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وفقاً للفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛ |