Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد |
On trouvera à l'annexe II.C des informations détaillées sur l'achat de matériel de transmissions et de matériel connexe. | UN | وترد معلومات مفصلة عن شراء معدات الاتصالات والمعدات المتعلقة بها في المرفق الثاني - جيم. |
On trouvera à l'annexe II.C des informations détaillées sur l'achat de matériel. | UN | وترد معلومات مفصلة عن شراء هذه المعدات في المرفق الثاني - جيم. |
On trouvera à l'annexe II.C des précisions sur l'achat de matériel informatique. | UN | وترد في المرفق الثاني - جيم معلومات مفصلة عن شراء هذه المعدات. |
Les statistiques sur l'achat de papier et d'autres fournitures de reproduction figurent dans le tableau 25E.23. | UN | وترد الاحصاءات المتعلقة بشراء الورق وغيره من لوازم النسخ في الجدول ٢٥ هاء-٢٣. |
L'Arménie a également été contrainte de fournir des informations sur l'achat de 10 avions de combat SU-25 après que l'Azerbaïdjan a soulevé la question en 2005. | UN | كما اضطرت أرمينيا لتقديم معلومات عن شراء 10 طائرات مقاتلة من طراز Su-25، بعد أن أثارت أذربيجان المسألة في عام 2005. |
C. Rapport sur l'achat de carburant pour véhicules à la MINUSTAH | UN | جيم - تقرير عن شراء وقود وسائل النقل البري في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Point sur l'achat de produits alimentaires par le PAM (pour information) | UN | (ج) تحديث عن شراء الأغذية في البرنامج (للعلم) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution. | UN | (و) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد(). |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718); | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718)؛ |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718) |
aa) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718); | UN | (أأ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718)؛ |
Ayant en outre examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution, | UN | وقد نظرت أيضا في مذكرة الأمين العام التي تحيل تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد()، |
s) Note du Secrétaire général relative au rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution (A/57/718). | UN | (ق) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد (A/57/718). |
Ayant examiné en outre la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution, | UN | وقد نظرت أيضا في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد()، |
Les activités sur le terrain visant à recueillir des informations sur l'achat de matériel essentiel pour le programme nucléaire se sont poursuivies malgré les efforts persistants de l'Iraq pour dissimuler ces informations. | UN | استمرت اﻷنشطة الميدانية للحصول على المعلومات المتعلقة بشراء المعدات اللازمة لبرنامج العراق السري النووي بالرغم من الجهود الدؤوبة التي بذلها العراق ﻹخفاء تلك المعلومات. |
31. Les déclarations de l'Iraq sur l'achat de précurseurs chimiques ont été en partie vérifiées par la Commission sur la base des informations communiquées par les fournisseurs étrangers. | UN | ٣١ - وقامت اللجنة بالتحقق جزئيا من إعلانات العراق المتعلقة بشراء السلائف الكيميائية بناء على معلومات قدمها موردون أجانب. |