Elle s'est prononcée sur l'alinéa g) de ce point à ses 32e et 41e séances, les 8 novembre et 6 décembre 2000. | UN | واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي (ز) في الجلستين 32 و 41، المعقودتين في 8 تشرين الثاني/نوفمبر و 6 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Elle s'est prononcée sur l'alinéa a) à sa 27e et à sa 29e séance, les 4 et 18 novembre 2010. | UN | واتُّخِذ إجراء بشأن البند الفرعي (أ) في الجلستين 27، و 29 المعقودتين في 4 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Elle s'est prononcée sur l'alinéa h) de ce point à ses 38e et 39e séances, les 7 et le 14 décembre 2004. | UN | واتخذ اجراء بشأن البند الفرعي في الجلسة 39 المعقودة في 7 و 14 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) de ce point à ses 30e et 31e séances, les 17 et 22 novembre 2006. | UN | وتم اتخاذ إجراء بشأن البند الفرعي (ب) في الجلستين 30 و 31 المعقودتين في 17 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
13. Il conviendrait de mettre notamment l'accent sur l'alinéa c). | UN | ١٣ - وينبغي التركيز بصفة خاصة على الفقرة الفرعية )ج(. |
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007. | UN | واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي (ب) في الجلستين 14 و -- المعقودتين في 26 تشرين الأول/أكتوبر و -- كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Elle s’est prononcée sur l’alinéa e) à ses 15e et 48e séances, les 19 octobre et 9 décembre 1999. | UN | واتخذت إجراء بشأن البند الفرعي )ﻫ( في الجلستين ١٥ و ٤٨ المعقودتين في ١٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Les décisions sur l’alinéa d) ont été prises aux 24e et 44e séances, les 27 octobre et 1er décembre 1999. | UN | واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي )د( في الجلستين ٢٤ و ٤٤ المعقودتين في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Les décisions sur l’alinéa e) ont été prises aux 25e et 44e séances, les 28 octobre et 1er décembre 1999. | UN | واتﱡخذ إجراء بشأن البند الفرعي )ﻫ( في الجلستين ٢٥ و ٤٤ المعقودتين في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Elle s’est prononcée sur l’alinéa b) à ses 39e et 43e séances, les 12 et 24 novembre 1999. | UN | واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي )ب( في الجلستين ٣٩ و ٤٣، المعقودتين في ١٢ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
Des décisions sur l’alinéa c) ont été prises aux 26e et 44e séances, les 29 octobre et 1er décembre 1999. | UN | واتﱡخذ إجراء بشأن البند الفرعي )ج( في الجلستين ٦٢ و ٤٤ المعقودتين في ٩٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر و ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١. |
Elle s’est prononcée sur l’alinéa e) aux 26e et 42e séances, le 28 octobre et le 1er décembre 1998. | UN | واتُخذ إجراء بشأن البند الفرعي )ب( في الجلستين ٢٦ و ٤٢، المعقودتين في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Je vous serais extrêmement reconnaissant de porter le texte ci-joint de la décision à l’attention de la Deuxième Commission et d’inviter cette dernière à en tenir compte s’agissant des mesures qu’elle recommandera à l’Assemblée de prendre sur l’alinéa d) du point 100. | UN | وأكون ممتنا لو قمتم بتوجيه انتباه اللجنة إلى المقرر المرفق وبدعوتها إلى أخذه في الاعتبار عندما تقدم إلى الجمعية العامة توصية باتخاذ إجراء بشأن البند الفرعي ١٠٠ )د( من جدول اﻷعمال. )التوقيع( يان سيسكو |
La Commission termine ainsi le débat général sur l’alinéa e) du point 96. | UN | وبذلك أنهت اللجنــــة المناقشة العامـــة بشأن البند الفرعي )ﻫ( من البند ٩٦ من جدول اﻷعمال. |
La Commission termine ainsi le débat général sur l’alinéa b) du point 96 de l’ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنــــة المناقشة العامة بشأن البند الفرعي )ب( من البند ٩٦ من جدول اﻷعمال. |
Une décision sur l'alinéa d) a été prise aux 28e et 46e séances, le 4 novembre et le 2 décembre 1997. | UN | واتخذ في الجلستين ٢٨ و ٤٦، المعقودتين في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، إجراء بشأن البند الفرعي )د(. |
Elle a pris des décisions sur l'alinéa e) du point 98 à ses 42e et 51e séances, le 17 novembre et le 9 décembre 1997. | UN | واتخذت إجراء بشأن البند الفرعي )ﻫ( في الجلستين ٤٢ و ٥١، المعقودتين في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
Elle a pris des décisions sur l'alinéa g) du point 98 à ses 43e et 51e séances, le 19 novembre et le 9 décembre 1997. | UN | واتُخذ إجراء بشأن البند الفرعي )ز( في الجلستين ٤٣ و ٥١ المعقودتين في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Elle s'est prononcée sur l'alinéa a) à ses 27e et 36e séances, les 6 et 25 novembre 1996. | UN | واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي )أ( في الجلستين ٢٧ و ٣٦ المعقودتين في ٦ و ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
29. On devrait mettre notamment l'accent sur l'alinéa d). | UN | ٢٩ - وينبغي التركيز بصفة خاصة على الفقرة الفرعية )د(. |
Dans les circonstances de l'espèce, le Comité n'est pas en mesure de faire de constatations sur l'alinéa d) du paragraphe 3 de l'article 14. | UN | وفي ملابسات هذه القضية لا تستطيع اللجنة أن تصل إلى أي نتيجة بشأن الفقرة الفرعية ٣ )د( من المادة ١٤. |
A/C.3/64/SR.22 à 33, 36 et 40 à 47 (débat portant également sur l'alinéa c)) | UN | المحاضر الموجزة A/C.3/64/SR.22-33 و 36 و 40-47 (مناقشة مشتركة مع البند الفرعي (ج)) |