Max, sans t'offenser, je ne suis pas là pour ta théorie sur l'amour. | Open Subtitles | ..ماكس ، ومع احترامي.. لست هنا لكي تلقي علي .نظرياتك عن الحب |
Votre texte sur l'amour m'a mise mal à l'aise. | Open Subtitles | تلك الفقرة التي كتبتها عن الحب جعلتني غير مرتاحة |
Il donnait des conférences sur l'amour et l'amitié, je me souviens être tombée amoureuse... | Open Subtitles | لكن, هو كان يلقي محاضراته عن الحب والصداقه واتذكر لحضة وقعت بالحب عندما كان, يجعلني ابكي |
Tu peux toujours compter sur l'amour pour obscurcir ton jugement. | Open Subtitles | تستطيع دوماً الاعتماد على الحب لحجب تفكيرك الانتقادي |
Mais ce n'est que histoire innocente sur l'amour et les manières sociales. | Open Subtitles | ولكنها قصة بريئة عن الحبّ والآداب الاجتماعيّة ماذا؟ |
Je vais vous raconter quelque chose sur l'amour véritable. | Open Subtitles | دعوني اخبركم دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي |
Il a autopublié des poèmes et des essais sur "l'amour intergénérationnel". | Open Subtitles | قام بإصدار بنفسه قصائد و مقالات عن الحب بين الأجيال. |
Nabokov était face à un défi particulier en écrivant avec franchise sur l'amour interdit. | Open Subtitles | نيمكوف واجه تحديات فريدة كتابة ذلك بصراحة عن الحب الممنوع |
Maintenant tout ce que je vais faire c'est transmettre ce que j'ai appris sur la littérature, sur la vie, et sur l'amour. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب |
Après tous tes discours sur l'amour en Occident ! | Open Subtitles | كٌنت تعطيني دروس كثيرة عن الحب في العالم الغربي |
J'abandonne. Quelqu'un a-t-il appris quelque chose sur l'amour ? | Open Subtitles | استسلم ، هل تعلم أحدكم شيء عن الحب الليلة؟ |
Il a les cheveux longs, il bosse comme charpentier et il a des idées dingues sur l'amour et la fraternité. | Open Subtitles | ،شخص لديه شعر طويل، ويعمل كنجار ويملك أفكاراً جنونية عن الحب والأخوة |
Ce que nous savons pas à propos des gens que l'on aime ou ce que l'on ignore sur l'amour, le temps, peut être effrayant. | Open Subtitles | ما لا نعرفه عن الأشخاص الذين نحب أو ما لا نعرفه عن الحب يمكن أن يكون مخيفاً |
Je pourrais jouer le rôle du père de Jason et prononcer un discours sur l'amour et le mariage. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كنت افكر ،بأني استطيع ان امثل والد جايسون وأقول بعض الكلمات الطيبة عن الحب والزواج |
Jeon Jin Ho ? pourquoi en sais-tu si peu sur l'amour ? | Open Subtitles | جيونجينهو بارك جــي أن لماذا تعرفين القليل عن الحب ؟ |
J'ai fait des débats, j'ai fait campagne pour être président, mais je pense ne jamais avoir fait de discours sur l'amour. | Open Subtitles | و قد كنت أتحدث كرجل سياسة و قد ترشحت للرئاسة لا أظن أني قدمت أبداً خطاب عن الحب |
Elles sont toutes fondées sur l'amour et l'engagement. | UN | فهــي تقــوم جميعــا على الحب والالتزام. |
Toute civilisation fondée sur l'amour et la paix doit bannir de telles expériences. | UN | والحضارة القائمة على الحب والسلم يجب أن تعارض مثل هذه التجارب. |
Les relations sont basées sur l'amour, maintenues par une affection constante et mutuelle, l'attention, le respect dopées par quelques mensonges. | Open Subtitles | العلاقات مبنية على الحب تستمر بالتواصل, التبادل العاطفي, الإهتمام و الإحترام |
Ce que les gens lisent sur l'amour est différent de celui qu'ils vivent. | Open Subtitles | إنّ النقطة هي أنّ النـاس يقرأون عن الحبّ كشيء واحد ويواجهونه كآخر |
Il reste neutre, et les enseignements du christianisme fondés sur l'amour, la paix et l'harmonie continuent de l'inspirer dans toute sa vie. | UN | وتظل تعاليم المسيحية القائمة على المحبة والسلم والوفاق هي المبادئ الرئيسية التي ينادي بها اﻷسقف بيلو. |
J'ai adapté une réplique préétablie sur l'amour. | Open Subtitles | لقد اقتبسته من نص حواري حول الحب |
Alors, en votre honneur, j'aimerais dire quelques mots sur l'amour. | Open Subtitles | لذا ، نعم تكريماً لذلك لدي بعض الأمور أود أن أقولها بشأن الحب |
Ne te concentre pas sur l'amour, mais sur les règles ! | Open Subtitles | لا تُركّز على الحبّ ! بل على الحُكم بدلاً منه |