ويكيبيديا

    "sur l'application des recommandations du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن تنفيذ توصيات مجلس
        
    • عن حالة تنفيذ توصيات مجلس
        
    • بشأن تنفيذ توصيات مجلس
        
    • المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس
        
    • عن تنفيذ توصيات وحدة
        
    • لتنفيذ توصيات اللجنة
        
    • بشأن تنفيذ توصية مؤتمر
        
    • لتنفيذ توصيات مجلس
        
    • عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير
        
    PNUD : Rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2010-2011
    Il constate avec satisfaction que le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes a lui aussi été présenté dans les délais prescrits. UN وتشيد اللجنة أيضا بتقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    PNUD : Rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2013 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، عن عام 2013
    Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes se rapportant à l'année 2012 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/4 sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN 69 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/4 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Le Comité constate avec satisfaction que le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes a lui aussi été présenté dans les délais prescrits. UN وتشيد اللجنة أيضاً بتقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    PNUD : Rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, 2012 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2012
    - Rapports du PNUD et du FNUAP sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2004-2005 UN تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ، 2004-2005
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    05. Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN 5 - تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    06. Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les fonds et programmes UN 6- تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالصناديق والبرامج - إضافة
    Cependant, dans son rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, le Secrétaire général a considéré que les prévisions de dépenses établies sur la base du plan de financement standard correspondaient déjà à un déploiement par étapes réaliste et approprié du personnel civil. UN ولكن الأمين العام أشار في تقريره عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات أنه يرى أن نموذج التمويل الموحد يبيّن بالفعل الانتشار التدريجي الواقعي والمناسب للموظفين المدنيين.
    aux comptes PNUD : Rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2006-2007*
    4e jour :: Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice biennal 2006-2007 UN :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات،
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/9 intitulée < < Rapports sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice 2006-2007 > > . UN 55 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/9: تقارير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007.
    2010/9 Rapports sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice 2006-2007 UN التقارير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007
    Adopté la décision 2010/9 concernant les rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 2006-2007. UN اتخذ المقرر 2010/9 المتعلق بالتقارير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007.
    Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes se rapportant à l'année 2012 UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012
    - Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes se rapportant à l'année 2012 UN :: تقارير البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/8 sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN 88 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/8 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    3. Demande que les rapports futurs sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes indiquent un ordre de priorité pour les recommandations et le délai prévu pour leur mise en œuvre. UN 3 - يطلب كذلك أن تتضمن التقارير الإضافية المتعلقة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات إشارة إلى أولوية التوصيات والإطار الزمني المتوقع لتنفيذها؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Corps commun d'inspection UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    C. Établissement du groupe de travail sur l'application des recommandations du Sous-Comité pour la prévention de la torture, formulées à la suite de sa visite au Mexique 9 - 13 4 UN جيم - إنشاء فريق عامل لتنفيذ توصيات اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، الناشئة عن زيارتها إلى المكسيك 9-13 5
    Un rapport à l'Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et sur l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté; et un rapport à la Commission du développement social sur l'application des recommandations du Sommet mondial pour le développement social et sur les réalisations de l'Année internationale et le suivi proposé; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر؛ وتقرير إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تنفيذ توصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومنجزات السنة الدولية والمتابعة المقترحة؛
    48. Le Conseil d'administration a pris note du rapport d'ensemble mis à jour sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, y compris du calendrier actualisé (DP/1999/3). UN 48 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق باستعراض عام مستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما فيه جدول زمني مستكمل ((DP/1999/3.
    On trouvera dans la section II.A des informations sur l'application des recommandations du Comité se rapportant à l'exercice clos le 31 décembre 2013, tandis que la section II.B porte sur l'application des recommandations provenant des rapports relatifs aux deux précédents exercices que le Comité estime ne pas avoir été intégralement appliquées. UN فيقدم الفرع ثانيا - ألف معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أما الفرع ثانيا - باء، فيقدم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريري المجلس فيما يتعلق بفترتي السنتين السابقتين، التي اعتبر المجلس أنها لم تنفذ تنفيذا تاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد