ويكيبيديا

    "sur l'application des stratégies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن تنفيذ استراتيجيات
        
    • بشأن تنفيذ استراتيجيات
        
    • عن تنفيذ الاستراتيجيات
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية
    D'autre part, comme l'année 1997 a été proclamée Année des récifs coralliens dans le Pacifique, les pays membres du Forum soumettront des rapports sur l'application des Stratégies de gestion des zones côtières et sur les autres projets régionaux entrepris dans ce domaine. UN ومن ناحية أخرى، وبالنظر إلى أنه سيُحتفل في عام ١٩٩٧ بسنة الشُعب المرجانية في المحيط الهادئ، فإن بلدان المنتدى ستقدم تقارير عن تنفيذ استراتيجيات إدارة المناطق الساحلية وعن مشاريع إقليمية أخرى.
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/48/413); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة )A/48/413(؛
    Il est prévu que la Commission présentera dans son rapport des recommandations sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. UN وينتظر أن يتضمن تقرير اللجنة توصيات بشأن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Tenant compte du fait que le rapport mondial sur l'application des Stratégies prospectives d'action doit refléter la situation des pays et des régions ainsi que les critères des gouvernements en ce qui concerne l'application des Stratégies, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الضرورة التي تقتضي أن يعكس التقرير العالمي عن تنفيذ الاستراتيجيات التطلعية حالة البلدان والمناطق والمعايير التي تتبعها الحكومات فيما يتعلق بتنفيذ تلك الاستراتيجيات،
    e) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/49/349); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/49/349)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/48/413); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة الى عام ٢٠٠٠ )A/48/413(؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/48/413) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى سنة ٢٠٠٠ (A/48/413)
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/47/377); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/47/377)؛
    43. Les activités de la CESAP ont consisté notamment à établir 16 rapports de pays sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. UN ٤٣ - تشمل أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إعداد ١٦ تقريرا قطريا عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000 (A/49/349); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/49/349)؛
    g) Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme, y compris l'intégration des femmes âgées dans le développement (A/50/398); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠٠٠ (A/50/398)؛
    9. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines, en particulier sur les enseignements tirés de l'expérience et le rôle de la communauté internationale dans le soutien de ces efforts; UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية، وبخاصة بشأن الدروس المستفادة ودور المجتمع الدولي في مساعدة هذه الجهود؛
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines, en particulier sur les enseignements tirés de l'expérience, et sur le rôle de la communauté internationale et d'autres entités, appartenant notamment au secteur privé, dans cette entreprise; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية، وبخاصة بشأن الدروس المستفادة ودور المجتمع الدولي والكيانات الأخرى، بما في ذلك القطاع الخاص، في دعم هذه الجهود؛
    16. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application des Stratégies de mise en valeur des ressources humaines, en particulier sur les enseignements tirés de l'expérience et sur le rôle de la communauté internationale et d'autres entités, appartenant notamment au secteur privé, dans cette entreprise ; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ استراتيجيات تنمية الموارد البشرية، وبخاصة بشأن الدروس المستفادة ودور المجتمع الدولي والكيانات الأخرى، بما في ذلك القطاع الخاص، في تقديم المساعدة إلى هذه الجهود؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme et l'intégration des femmes âgées dans le développement (projets de résolution A/C.3/49/L.65 et L.66) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وعن إدماج المسنات في التنمية )مشروعا القرارين A/C.3/49/L.65 و L.66(
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme et sur l'état des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (projet de résolution A/C.3/48/L.33) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وعن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )مشروع القرار A/C.3/48/L.33(
    55. Il est prévu que la Commission présentera dans son rapport des recommandations sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme. UN ٥٥ - وينتظر أن يتضمن تقرير اللجنة توصيات بشأن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Il a été décidé que cette réunion aurait pour objectif d'examiner d'une part trois études générales sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi et d'autre part un projet de plan d'action pour l'Asie et le Pacifique concernant la promotion de la femme. UN وتقرر أن يكون الهدف من اجتماع فريق الخبراء هو استعراض ما يلي: )أ( ثلاث دراسات تتضمن معلومات أساسية بشأن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية، و)ب( مشروع خطة عمل ﻵسيا والمحيط الهادئ من أجل النهوض بالمرأة.
    28. Selon le rapport du Secrétaire général sur l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi (A/50/398), malgré la nette augmentation du nombre de femmes sur le marché du travail observée de par le monde, l'inégalité d'accès à la vie économique a entraîné une féminisation de la pauvreté. UN ٢٨ - وذكر أنه حسبما يتضح من تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية )A/50/398(، على الرغم من زيادة مشاركة اﻹناث في سوق العمل بدرجة كبيرة في أنحاء العالم، فإن عدم المساواة في إمكانية الحصول على الفرص الاقتصادية قد أدى الى انتشار الفقر على أوسع نطاق بين اﻹناث.
    20. Au paragraphe 11, l'Assemblée générale a prié également la Commission, lorsqu'elle se prononcerait sur la préparation de la documentation destinée à la conférence, de tenir compte de la résolution 1990/9 du Conseil économique et social, en date du 24 mai 1990, concernant le deuxième rapport sur l'application des Stratégies prospectives. UN ٢٠ - وفي الفقرة ١١، طلبت الجمعية العامة أيضا الى اللجنة أن تولي اهتماما، عند اتخاذ قرار بشأن إعداد وثائق المؤتمر، لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/٩ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٠ بشأن التقرير الثاني عن تنفيذ الاستراتيجيات التطلعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد