ويكيبيديا

    "sur l'application du droit de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن إنفاذ قوانين
        
    • بشأن إنفاذ قانون
        
    • بشأن تنفيذ قانون
        
    • بشأن تنفيذ قوانين
        
    ACCORDS BILATÉRAUX sur l'application du droit de LA CONCURRENCE UN الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة
    ACCORDS BILATÉRAUX sur l'application du droit de LA CONCURRENCE UN الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة
    B. Accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence 5 - 7 UN باء- الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 5 - 7 5
    1 — Accords bilatéraux sur l'application du droit de UN المرفق الأول - الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة
    ACCORDS BILATÉRAUX sur l'application du droit de LA CONCURRENCE UN الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة
    Organisé deux cours régionaux de formation à l'intention de juges et de procureurs généraux sur l'application du droit de la concurrence, ainsi qu'un cours de formation sur les techniques d'enquêtes et de collecte de preuves dans des affaires de concurrence pour le Kenya, la Zambie, le Malawi, le Zimbabwe, la RépubliqueUnie de Tanzanie et l'Afrique du Sud. UN :: واضطلع بدورتين تدريبيتين إقليميتين للقضاة والمدعين العامين بشأن تنفيذ قانون المنافسة، فضلاً عن تنظيم دورات تدريبية عن التحقيق وجمع الأدلة في القضايا المتعلقة بالمنافسة في كينيا وزامبيا وملاوي وزمبابوي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا.
    25. En collaboration avec le Ministère des finances de l'Angola, la CNUCED a organisé, du 26 au 30 janvier 2004 à Luanda, un cours de formation sur l'application du droit de la concurrence à l'intention de hauts fonctionnaires et d'experts de la concurrence. UN 25- عقد الأونكتاد بالتعاون مع وزارة المالية في أنغولا دورة تدريبية بشأن تنفيذ قوانين المنافسة لمسؤولين رفيعي المستوى وخبراء معنيين بالمنافسة في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004 في لاواندا.
    Annexe 1 - Accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence UN المرفق الأول- الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 35
    B. Accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence UN باء - الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة
    B. Accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence UN باء- الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة
    I. Accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence 37 UN الأول - الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 37
    I. Accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence 37 UN الأول - الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 43
    B. Accords sur l'application du droit de la concurrence 5 − 7 6 UN باء- الاتفاقات بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 5-7 7
    I. Accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence 32 UN الأول - الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 31
    B. Accords sur l'application du droit de la concurrence UN باء - الاتفاقات بشأن إنفاذ قوانين المنافسة
    1. ACCORDS BILATÉRAUX sur l'application du droit de LA CONCURRENCE UN 1- الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة
    B. Accords sur l'application du droit de la concurrence 6 UN باء - الاتفاقات بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 7
    Aux Seychelles, des cours de formation sur l'application du droit de la concurrence ont été organisés en mars 2012 à l'intention du personnel de la Commission nationale des pratiques commerciales loyales. UN ففي سيشيل، نُظمت الدورات التدريبية بشأن إنفاذ قانون المنافسة للمفوضين والموظفين المكلفين بقضايا المنافسة في لجنة الممارسات التجارية المشروعة في سيشيل في آذار/مارس 2012.
    Les trois premières annexes énumèrent respectivement les trois types d'instruments traitant du droit et de la politique de la concurrence, à savoir: les accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence; les accords instituant le libre-échange, une union douanière ou un marché commun; les instruments multilatéraux et plurilatéraux. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تتناول سياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    Les trois premières annexes énumèrent respectivement les trois types d'instruments traitant du droit et de la politique de la concurrence, à savoir: les accords bilatéraux sur l'application du droit de la concurrence; les accords instituant le libre-échange, une union douanière ou un marché commun; les instruments multilatéraux et plurilatéraux. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تتناول سياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    g) Un cours de formation intensif sur l'application du droit de la concurrence a été organisé par la CNUCED à Pretoria du 1er au 7 décembre 2004 en coopération avec le Gouvernement sudafricain et avec l'appui financier de l'Allemagne; UN (ز) عقد الأونكتاد في بريتوريا في الفترة من 1 على 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا وبدعم مالي ألماني، دورة تدريبية مكثفة بشأن تنفيذ قانون المنافسة؛
    En coopération avec le Gouvernement sud-africain et avec le soutien financier de l'Allemagne, la CNUCED a organisé un stage intensif sur l'application du droit de la concurrence qui s'est déroulé à Pretoria du 1er au 7 décembre 2004. UN وبدعم مالي من ألمانيا عقد الأونكتاد مع حكومة جنوب أفريقيا دورة تدريبية مكثفة بشأن تنفيذ قوانين المنافسة في بريتوريا في الفترة من 1 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد