ويكيبيديا

    "sur l'emploi de consultants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن استخدام الاستشاريين
        
    • بشأن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين
        
    • عن استخدام الخبراء الاستشاريين
        
    • بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين
        
    • عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين
        
    • المتعلقة بالخبراء الاستشاريين
        
    • عن الاستشاريين
        
    • عن عقود الخبراء الاستشاريين
        
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'emploi de consultants à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة
    [Rapport du Secrétaire général sur l'emploi de consultants et de vacataires] UN [تقرير الأمين العام عن استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين]
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'emploi de consultants à l'Organisation des Nations Unies et rapport du Secrétaire général sur les consultants et vacataires UN 12- تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة وتقرير الأمين العام عن الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    Ils ont toutefois noté qu'au paragraphe 61 du rapport, le Corps commun demandait < < la simplification et la définition claire de tous les contrats de non-fonctionnaire dans un seul document d'orientation > > , ce qui semblait contraire à la recommandation, dans laquelle il appelait à l'adoption d'une politique spécifique sur l'emploi de consultants. UN ولاحظت أن وحدة التفتيش المشتركة تدعو في الفقرة 61 من التقرير إلى " تبسيط جميع عقود العاملين من غير الموظفين وتحديدها بوضوح في وثيقة سياسات واحدة " وهذا يتناقض فيما يبدو مع التوصية التي تدعو الوحدة فيها إلى وضع وثيقة سياسة محددة بشأن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    06. Rapport du Secrétaire général sur l'emploi de consultants UN 6 - تقرير الأمين العام عن استخدام الخبراء الاستشاريين
    Les organes délibérants/directeurs des organismes du système des Nations Unies devraient exercer leur fonction de contrôle sur l'emploi de consultants en procédant périodiquement à un examen des informations fournies par les chefs de secrétariat. UN ينبغي للهيئات التشريعية/هيئات الإدارة للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تمارس مهمتها الرقابية بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين عن طريق القيام على نحو منتظم باستعراض المعلومات التحليلية المقدمة من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المعنية.
    52/475. Rapport du Bureau des service de contrôle interne sur l'emploi de consultants UN ٥٢/٤٧٥ - تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين
    12. Rapport du Corps commun d'inspection sur l'emploi de consultants à l'Organisation des Nations Unies et rapport du Secrétaire général sur les consultants et vacataires UN 12 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة وتقرير الأمين العام عن الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    Le Secrétaire général accueille avec satisfaction le rapport du Corps commun sur l'emploi de consultants à l'ONU (A/55/59). UN 2 - يرحب الأمين العام بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة (A/55/59).
    03. Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'emploi de consultants à l'Organisation des Nations Unies UN 3 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة (JIU/REP/2000/2)
    On trouvera dans le présent rapport des données et des renseignements d'ensemble sur l'emploi de consultants et de vacataires pendant l'exercice biennal 2006-2007, ainsi qu'il ressort du Système intégré de gestion (SIG). UN 2 - ويتضمن هذا التقرير بيانات ومعلومات مجمعة عن استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد خلال فترة السنتين 2006-2007 كما هي مسجلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Note transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'emploi de consultants à l'Organisation des Nations Unies et les observations du Secrétaire général sur la question (A/55/59 et Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة وتعليقاته عليه (A/55/59 و Add.1)
    Comme l'Assemblée générale le lui avait demandé dans ses résolutions 57/305 et 59/266, le Secrétaire général a établi un rapport sur l'emploi de consultants et de vacataires (A/61/257/Add.3). UN 87 - أصدر الأمين العام تقريرا عن استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/61/257/Add.3)، وفقا لقراري الجمعية العامة 57/305 و 59/266.
    Le présent rapport, portant sur l'exercice 2006-2007, est établi en application des résolutions 61/244, 59/266 et 57/305 de l'Assemblée générale, dans lesquelles elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport tous les deux ans sur l'emploi de consultants et de vacataires au Secrétariat ainsi que sur les raisons de cette pratique. UN يُقدم هذا التقرير الذي يغطي الفترة 2006-2007 عملا بقرارات الجمعية العامة 61/244 و 59/266 و 57/305، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين عن استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة وعن العوامل المساهمة في ذلك.
    Le rapport qui suit rend compte du recours aux consultants et vacataires en 2004 et 2005, conformément à ce qu'a demandé l'Assemblée générale dans ses résolutions 59/266 et 57/305, dans lesquelles elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport tous les deux ans sur l'emploi de consultants et de vacataires au Secrétariat ainsi que sur les raisons de cette pratique. UN هذا التقرير، الذي يغطي الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين خلال عام 2004 و 2005، مقدم عملا بقراري الجمعية العامة 59/266 و 57/305، الذي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين، عن استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في الأمانة العامة وعن العوامل المساهمة في ذلك.
    Ces problèmes s'étant déjà posés dans le passé, il serait bon que le Secrétariat recommence à présenter régulièrement à l'Assemblée générale des rapports sur l'emploi de consultants. UN وهو يرى أن من المستصوب، نظرا ﻷن هذه المشاكل كانت موجودة فيما مضى، أن تعود اﻷمانة العامة إلى تقديم تقارير بانتظام إلى الجمعية العامة عن استخدام الخبراء الاستشاريين.
    Vu les importantes incidences financières de la question, le Secrétariat devrait soumettre régulièrement à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du CCQAB, un rapport sur l'emploi de consultants. UN ونظرا لﻵثار المالية الهامة المترتبة على هذه المسألة، ينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم بانتظام إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا عن استخدام الخبراء الاستشاريين.
    44. Bon nombre d'organismes du système des Nations Unies se sont dotées de documents d'orientation sur l'emploi de consultants et/ou autres non-fonctionnaires, mais la qualité et la clarté de ces documents varient notablement d'une organisation à l'autre. UN 44- توجد لدى كثير من منظمات منظومة الأمم المتحدة وثائق سياسات بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين و/أو العاملين الآخرين من غير الموظفين. بيد أن مدى جودة ووضوح هذه الوثائق يتباين كثيراً فيما بين المنظمات.
    Les organes délibérants/directeurs des organismes du système des Nations Unies devraient exercer leur fonction de contrôle sur l'emploi de consultants en procédant périodiquement à un examen des informations fournies par les chefs de secrétariat. UN ينبغي للهيئات التشريعية/هيئات الإدارة للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تمارس مهمتها الرقابية بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين عن طريق القيام على نحو منتظم باستعراض المعلومات التحليلية المقدمة من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المعنية.
    , a décidé d'examiner le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'emploi de consultants A/52/814, annexe. UN أن تنظر في دورتها الثالثة والخمسين في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين)١٧)١٧( A/52/814، المرفق.
    V. Statistiques sur l'emploi de consultants en 2005 UN خامسا - الإحصاءات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين لعام 2005
    Dans son rapport sur l'emploi de consultants individuels par le système des Nations Unies (A/68/67), le Corps commun d'inspection a indiqué que le recrutement d'un consultant représentait la moitié du coût lié à la création d'un poste d'administrateur. UN وقد أثارت وحدة التفتيش المشتركة، في تقريرها عن عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة، إلى أن تكلفة التعاقد مع خبير استشاري أقل من نصف تكلفة إنشاء وظيفة فنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد