ويكيبيديا

    "sur l'examen annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن الاستعراض السنوي
        
    • بشأن الاستعراض السنوي
        
    • المتعلق بالاستعراض السنوي
        
    • تتصل بالاستعراض السنوي
        
    • المتصلة بالاستعراض السنوي
        
    • للاستعراض السنوي
        
    • الاستعراض المالي السنوي
        
    1. Confirmer le caractère approprié de la nouvelle présentation proposée pour le rapport de l'Administrateur sur l'examen annuel de la situation financière; UN ١ - أن يؤكد ملاءمة الشكل الجديد المقترح لتقرير مدير البرنامج عن الاستعراض السنوي للحالة المالية؛
    Pris note du rapport de l'Administrateur sur l'examen annuel de la situation financière (2004) (DP/2005/33 et Add.1); UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2004 (DP/2005/33 و DP/2005/33/Add.1)؛
    Adopté la décision 96/44 du 13 septembre 1996 sur l'examen annuel de la situation financière de 1995; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤٤ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٥؛
    Adopté la décision 96/44 du 13 septembre 1996 sur l'examen annuel de la situation financière de 1995; UN اتخذ المقرر ٩٦/٤٤ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٥؛
    Adopté la décision 2009/20 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2008; UN اتخذ المقرر 2009/20 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية، 2008؛
    Adopté la décision 2010/29 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2009. UN اتخذ المقرر 2010/29 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2009.
    :: Informations détaillées sur l'examen annuel de la situation financière de 2013 UN :: معلومات تفصيلية تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2013
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur l'examen annuel et la coordination de la mise en oeuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010 (résolution 56/227) UN الوثائق: تقرير الأمين العام عن الاستعراض السنوي لبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا وتنسيقه خلال العقد 2001-2010 (القرار 56/227).
    2. Approuve les modifications qu'il est proposé d'apporter au règlement financier et qui sont énoncées au paragraphe 8 de l'additif 4 du rapport de l'Administrateur sur l'examen annuel de la situation financière, 1995 (DP/1996/28/Add.4); UN ٢ - يعتمـد تغييرات النظام المالي كما هي مقترحة في الفقرة ٨ من اﻹضافة ٤ لتقرير مدير البرنامج عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٥٩٩١ )4.ddA/82/6991/PD(؛
    5. Approuve les modifications qu'il est proposé d'apporter à l'article 2.2 M i) du règlement financier et qui sont énoncées au paragraphe 12 de l'additif 4 du rapport de l'Administrateur sur l'examen annuel de la situation financière, 1995 (DP/1996/28/ Add.4). UN ٥ - يعتمـد تغييرات البند ٢-٢ ميم ' ١ ' من بنود النظام المالي، كما هو مقترح في الفقرة ٢١ في اﻹضافة ٤ لتقرير مدير البرنامج عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٥٩٩١ )4.ddA/82/6991/PD(.
    6. Demande au PNUD de présenter dans ses prochains rapports sur l'examen annuel de sa situation financière les effets des fluctuations des taux de change sur ses ressources ordinaires et de donner un aperçu des mesures prises pour réduire leur incidence sur les résultats financiers. Assistance au Myanmar - note de l'Administrateur UN 6 - يطلب أن تتضمن التقاريرُ المقبلة عن الاستعراض السنوي للحالة المالية عرضاً للآثار المترتبة على تقلبات سعر الصرف في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأن تقدم هذه التقارير نبذة عن الخطوات المتخذة من أجل تقليص آثار تلك التقلبات على النتائج المالية.
    6. Demande au PNUD de présenter dans ses prochains rapports sur l'examen annuel de sa situation financière les effets des fluctuations des taux de change sur ses ressources ordinaires et de donner un aperçu des mesures prises pour réduire leur incidence sur les résultats financiers. Assistance au Myanmar - note de l'Administrateur UN 6 - يطلب أن تتضمن التقاريرُ المقبلة عن الاستعراض السنوي للحالة المالية عرضاً للآثار المترتبة على تقلبات سعر الصرف في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأن تقدم هذه التقارير نبذة عن الخطوات المتخذة من أجل تقليص آثار تلك التقلبات على النتائج المالية.
    Adopté la décision 96/44 du 13 septembre 1996 sur l'examen annuel de la situation financière de 1995; UN اتخذ المقرر ٦٩/٤٤ المؤرخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٥٩٩١؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2012/21 sur l'examen annuel de la situation financière en 2011. UN 21 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011.
    Adopté la décision 2012/21 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2011; UN اعتمد المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2011؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/29 sur l'examen annuel de la situation financière (2009). UN 21 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2010/29 بشأن الاستعراض السنوي للوضع المالي لعام 2008.
    Adopté la décision 2004/29, le 24 septembre 2004, sur l'examen annuel de la situation financière et sur l'information détaillée qu'il contenait; UN اتخذ المقرر 2004/29 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2004 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية والمعلومات المفصلة المتعلقة بها؛
    Adopté la décision 2010/29 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2009. UN اتخذ المقرر 2010/29 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2009.
    Le rapport sur l'examen annuel de la situation financière comporte une étude et une analyse financières approfondies des activités du PNUD au niveau global. UN يتضمن التقرير المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية استعراضا وتحليلا شاملين، من المنظور المالي، لأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيدين العالمي والتجميعي.
    Le rapport sur l'examen annuel de la situation financière, fondé sur les informations financières présentées au Conseil d'administration tout au long de l'année, comporte une étude et une analyse financières approfondies des activités du PNUD au niveau global. UN يتضمن التقرير المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية، بناء على المعلومات المالية التي قُدمت إلى المجلس التنفيذي طوال السنة، استعراضا وتحليلا شاملين من المنظور المالي لأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيدين العالمي والإجمالي.
    Adopté le 13 septembre 2006 la décision 2006/28 sur l'examen annuel de la situation financière du PNUD en 2005; UN اتخذ القرار 2006/28 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2006 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2005 (البرنامج الإنمائي)؛
    L'Administratrice a également présenté l'examen annuel de la situation financière, 2013 (DP/2014/20 et ses annexes), ainsi que les informations détaillées sur l'examen annuel de la situation financière, 2013 (DP/2014/20/Add.1). UN 10 - وقدمت المديرة أيضا الاستعراض السنوي للحالة المالية، 2013 (DP/2014/20 ومرفقاته) فضلا عن معلومات تفصيلية تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2013 (DP/2014/20/Add.1).
    Informations détaillées sur l'examen annuel de la situation financière 2011 (DP/2012/17/Add.1). UN المعلومات التفصيلية المتصلة بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011 (DP/2012/17/Add.1)
    Dialogue avec la société civile - forum sur l'examen annuel UN حوار مع منتدى المجتمع المدني للاستعراض السنوي
    7. Prie la Directrice exécutive de lui rendre compte de l'emploi de ces fonds dans son rapport sur l'examen annuel de la situation du FNUAP. UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن استخدام هذه الأموال في سياق الاستعراض المالي السنوي لصندوق السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد