ويكيبيديا

    "sur l'exercice terminé le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن السنة المنتهية في
        
    • عن الفترة المنتهية في
        
    sur l'exercice terminé le 31 décembre 1999 27 UN في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 32
    aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1998 21 UN الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 22 - 25
    Suivi des mesures prises par le Haut Commissariat en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 2000a/ UN متابعة الإجراءات التي اتخذتها المفوضية لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون
    son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1992 UN الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبـر
    Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1993, le Comité a aussi examiné les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations qu'il a formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1999. UN 9 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1999 UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Suivi des mesures prises par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1998 UN مرفق - متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998
    réfugiés en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1998 UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998(4)
    Dans son rapport sur l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1995, le Comité s’était inquiété du fait que les nouvelles missions ne disposaient pas suffisamment de personnel dûment qualifié et expérimenté pour mettre sur pied de nouvelles activités. UN ١٦٩ - أعرب المجلس، في تقريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٥، عن قلقه بشأن عدم تزويد البعثات الجديدة بما يكفي من اﻷفراد ذوي الخبرة المؤهلين للمعاونة على بدء أنشطة تلك البعثات.
    85. Dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1993, le Comité des commissaires aux comptes avait insisté sur la nécessité d'établir des normes concernant les frais généraux des partenaires opérationnels. UN ٨٥ - كان تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قد أشار الى ضرورة وضع معايير لتنظيم النفقات العامة للشركاء المنفذين.
    92. Dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1993, le Comité avait jugé nécessaire de renforcer le mécanisme permettant de veiller à ce que les programmes d'achat annuels soient établis et présentés à temps. UN ٩٢ - كان المجلس قد أشار، في تقريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الى ضرورة تعزيز اﻵلية الخاصة بضمان إعداد وتقديم خطط الشراء السنوية في حينها.
    DANS SON RAPPORT sur l'exercice terminé le 31 DÉCEMBRE 1994a UN تقريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤)أ(
    85. Dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1993, le Comité des commissaires aux comptes avait insisté sur la nécessité d'établir des normes concernant les frais généraux des partenaires opérationnels. UN ٨٥ - كان تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قد أشار الى ضرورة وضع معايير لتنظيم النفقات العامة للشركاء المنفذين.
    92. Dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1993, le Comité avait jugé nécessaire de renforcer le mécanisme permettant de veiller à ce que les programmes d'achat annuels soient établis et présentés à temps. UN ٩٢ - كان المجلس قد أشار، في تقريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الى ضرورة تعزيز اﻵلية الخاصة بضمان إعداد وتقديم خطط الشراء السنوية في حينها.
    28. Le Contrôleur ouvre ce point en présentant le document A/AC.96/978 : Suivi des mesures prises pour mettre en oeuvre les recommandations du Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 2001. UN 28- افتتح المراقب المالي هذا البند بعرض الوثيقة A/AC.96/978: متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وتقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Suivi des mesures prises par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 2000 UN متابعة الإجراءات التي اتخذتها المفوضية لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    des Nations Unies pour les réfugiés en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 2000 UN تابع المجلس الإجراءات التي اتخذتها المفوضية لتنفيذ توصيات المجلس المقدمة في سياق تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Suivi des mesures prises par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 2000 UN متابعة الإجراءات التي اتخذتها المفوضية لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 37
    Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a aussi examiné les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1997. UN 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصياته الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1993, le Comité a aussi examiné les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations qu'il avait formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1997. UN 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصياته الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Conformément au paragraphe 7 de la section A de la résolution 51/225 de l'Assemblée générale, en date du 3 avril 1997, le Comité a examiné les mesures prises par l'Administration pour appliquer les recommandations formulées dans son rapport sur l'exercice terminé le 31 décembre 1997 et confirme que, dans l'ensemble, il ne subsiste aucune question importante en suspens à cet égard. UN 7 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، استعرض المجلس التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997()، وهو يؤكد أنه لا توجد، بوجه عام، أي مسائل معَّلقة ذات أهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد