ويكيبيديا

    "sur l'exploitation sexuelle des enfants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • عن الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • عن الاستغلال والانتهاك
        
    • على الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • تتناول مسألة استغلال الأطفال جنسيا
        
    • للاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • لمكافحة استغلال اﻷطفال
        
    • لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
        
    • المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • المتعلقة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
        
    • المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • بشأن ظاهرة الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    :: Appuyer la réalisation d'études, d'enquêtes et de travaux de recherche sur l'exploitation sexuelle des enfants et assurer la diffusion de leurs résultats à l'échelle nationale et régionale; UN ♦ دعم إجراء الدراسات والاستقصاءات والبحوث بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال ونشرها على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    Sa signature, à l'occasion du Sommet du millénaire, de même que la signature du Protocole sur l'exploitation sexuelle des enfants, constituent des signes concrets de notre volonté commune de renforcer la protection et les droits de l'enfant. UN والتوقيع على هذا البروتوكول بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الألفية، وكذلك توقيع بلادي على البروتوكول الثاني بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال يشكلان بوادر محددة على استعدادنا المشترك لتعزيز حماية حقوق الطفل.
    2. Une étude sur l'exploitation sexuelle des enfants a été menée en 1998 et un plan d'action a été établi. UN الدراسات 2- أجريت دراسة عن الاستغلال الجنسي للأطفال في عام 1998 وتم إعداد خطة عمل.
    En République démocratique du Congo, 889 enfants qui travaillaient dans les mines ont été réintégrés dans leurs communautés, et une étude sur l'exploitation sexuelle des enfants a été lancée. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، أُعيد بنجاح إدماج 889 طفلا، كانوا يعملون في المناجم، في مجتمعاتهم المحلية، ويجري إعداد دراسة عن الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Août 1996 Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, à Stockholm (Suède). UN آب/أغسطس 1996 المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ستوكهولم، السويد.
    80.36 Entreprendre une étude sur l'exploitation sexuelle des enfants et adopter un plan national d'action contre cette forme d'exploitation (Allemagne); UN 80-36- إجراء دراسة حول الاستغلال الجنسي للأطفال واعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال (ألمانيا)؛
    126. Se référant à la recommandation qu'il avait formulée au paragraphe 24 de ses observations finales de 1993 (CRC/C/15/Add.4), le Comité suggère à l'État partie de réaliser une étude approfondie sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, les sévices sexuels à enfant et l'utilisation des enfants pour la pornographie. UN 126- وتوصي اللجنة، تأكيداً للتوصية الواردة في الفقرة 24 من ملاحظاتها الختامية لعام 1993 (CRC/C/15/Add.4)، بأن تجري الدولة الطرف دراسة شاملة عن الاستغلال والانتهاك التجاريين الجنسيين واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    :: Bien que le thème des sévices sexuels infligés à des enfants ne soit pas à l'ordre du jour du deuxième Congrès mondial, en Asie du Sud, il est indispensable de traiter ce grave problème, qui constitue une grave violation des droits des enfants et a des incidences sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ في حين أن الإيذاء الجنسي للأطفال ليس أحد مواضيع المؤتمر العالمي الثاني، فإن تناوله حيوي لمنطقة جنوب آسيا نظرا لاستفحال انتهاك حقوق الطفل والآثار التي يمكن أن تترتب على الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Projet d'enquête sur l'exploitation sexuelle des enfants en Équateur UN مشروع إجراء الاستقصاءات بشأن " الاستغلال الجنسي للأطفال في إكوادور "
    En novembre 2008, elle a participé au troisième Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents à Rio de Janeiro au Brésil. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شاركت في ريو دي جانيرو بالبرازيل في المؤتمر العالمي الثالث بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Au niveau international, il est prévu que le commissariat chargé des affaires de pornographie et de pédophilie de l'Office fédéral de la police bénéficie à compter de 2010 d'un accès en ligne à la base de données internationale d'Interpol sur l'exploitation sexuelle des enfants. UN وعلى الصعيد الدولي، من المتوقع أن تستفيد المفوضية المعنية بالمواد الإباحية والهوس الجنسي التابعة للمكتب الاتحادي للشرطة ابتداء من عام 2010 من الوصول على الانترنت إلى قاعدة البيانات الدولية للانتربول بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال.
    a) De collecter des données quantitatives et qualitatives sur l'exploitation sexuelle des enfants et des groupes vulnérables et sur les causes de cette exploitation; UN (أ) جمع البيانات النوعية والكمية بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال والجماعات الضعيفة وبشأن الأسباب الجذرية لهذا الاستغلال؛
    Il a recommandé aux Îles Salomon d'entreprendre une étude sur l'exploitation sexuelle des enfants et d'adopter un plan national d'action contre l'exploitation sexuelle des enfants. UN وأوصت جزر سليمان بإجراء دراسة عن الاستغلال الجنسي للأطفال واعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال(40).
    380. Le Comité recommande à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements sur l'exploitation sexuelle des enfants dans le pays et les mesures prises pour la prévenir. UN 380- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن الاستغلال الجنسي للأطفال في البلد، وعن التدابير المتخذة لمنع حدوثه.
    81. Bien que l'État partie considère que la prostitution, y compris la prostitution d'enfants, ne représente pas un problème grave en Érythrée, le Comité constate avec préoccupation l'absence de données précises sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN 81- برغم أن الدولة الطرف تعترف بأن ظاهرة البغاء، بما في ذلك بغاء الأطفال، لا تمثل مشكلة خطيرة، فإنها تلاحظ مع القلق عدم توفر بيانات محددة عن الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    f) Instaurer une < < Journée internationale pour un Internet plus sûr > > pour sensibiliser le public à la sécurité sur Internet, y compris en donnant des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants facilitée par les nouvelles technologies et sur les moyens de la combattre. UN (و) الإعلان عن يوم دولي " من أجل إنترنت أكثر أماناً " ، بوصفه يوماً عالمياً لإذكاء الوعي بقضايا السلامة على الإنترنت، بما في ذلك إتاحة معلومات عن الاستغلال الجنسي للأطفال الذي تيسّره التكنولوجيا الجديدة وعن سبل مكافحته.
    64. Lors d'un atelier sur la traite organisé avec le concours du HCDH en marge du troisième Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, la Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visionner un documentaire vidéo de la Ricky Martin Foundation destiné à sensibiliser le public aux dangers de la traite en Amérique latine. UN 64- وفي حلقة عمل تتعلق بالاتجار عُقدت برعاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان في أثناء المؤتمر العالمي الثالث المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، سنحت الفرصة للمقررة الخاصة لأن تشاهد شريط فيديو وثائقياً، أعدته مؤسسة ريكي مارتين، بهدف توعية الناس وتنبيههم لمخاطر الاتجار في أمريكا اللاتينية.
    908. Se référant à la recommandation qu'il avait formulée au paragraphe 24 de ses observations finales de 1993 (CRC/C/15/Add.4), le Comité suggère à l'État partie de réaliser une étude approfondie sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, les sévices sexuels à enfant et l'utilisation des enfants pour la pornographie. UN 908- وتوصي اللجنة، تأكيداً للتوصية الواردة في الفقرة 24 من ملاحظاتها الختامية لعام 1993 (CRC/C/15/Add.4)، بأن تجري الدولة الطرف دراسة شاملة عن الاستغلال والانتهاك التجاريين الجنسيين واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    L'UNICEF et plusieurs des organisations non gouvernementales et experts participant au Congrès ont manifesté leur préoccupation devant l'impact des nouvelles technologies sur l'exploitation sexuelle des enfants; et notamment devant la façon dont cela facilitait ou encourageait la production et la diffusion de pornographie infantile. UN وأعربت منظمة الأمم المتحدة للطفولة وعدد من المنظمات غير الحكومية وأفراد من الخبراء الذين حضروا الاجتماع، عن القلق بشأن أثر التكنولوجيات الجديدة على الاستغلال الجنسي للأطفال.
    77. Le Code pénal contient également des dispositions sur l'exploitation sexuelle des enfants. UN 77- تتصدى أحكام القانون الجنائي وقانون العقوبات للاستغلال الجنسي للأطفال.
    2. Se félicite une fois encore de la tenue du Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, à Stockholm, du 17 au 31 août 1996; UN ٢- ترحب مجدداً بالدعوة إلى انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة استغلال اﻷطفال تجاريا ﻷغراض الجنس في ستكهولم من ٧٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١؛
    28. Les recherches préliminaires effectuées pour le compte de l'Étude Machel s'inscrivaient dans le cadre des préparatifs du Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales qui doit se tenir à Stockholm en août 1996. UN ٢٨ - وقد أُعدت دراسة أولية لدراسة ماشيل تحضيرا للمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي سيعقد في ستكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    _ : mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée en Belgique et aux Pays-Bas UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias. UN ويجمع الموقع المعلومات المتعلقة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الموجهة للسائحين، ومتعهدي السفر ووسائط الإعلام.
    84. Interpol aide en outre à identifier les victimes, au moyen en particulier de la Base de données internationale d'images sur l'exploitation sexuelle des enfants. UN 84- وبالإضافة إلى ذلك، يساعد الإنتربول في تحديد الضحايا، ولا سيما باستخدام قاعدة بيانات الصور الدولية المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    87. Le Comité est préoccupé par l'insuffisance des données disponibles sur l'exploitation sexuelle des enfants au Liban et par le fait que l'on n'a pas pris conscience de la gravité de ce phénomène. UN 87- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والوعي بشأن ظاهرة الاستغلال الجنسي للأطفال في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد