Rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
Rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
1. Prend acte du troisième rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature; | UN | " 1 - تحيط علما بالتقرير الثالث للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛ |
:: Dialogue interactif de l'Assemblée générale sur l'harmonie avec la nature, 18 avril 2011, au Siège de l'ONU. | UN | :: جلسة التحاور التي عقدتها الجمعية العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة في 18 نيسان/ أبريل 2011 بمقر الأمم المتحدة. |
Projet de résolution sur l'harmonie avec la terre nourricière | UN | مشروع قرار بشأن الانسجام مع أُمِّنا الأرض |
La proposition sur l'harmonie avec la nature a été adoptée le 21 décembre. | UN | واعتمد مشروع القرار المقترح بشأن الانسجام مع الطبيعة في 21 كانون الأول/ديسمبر. |
Rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
Rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
Rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature | UN | تقرير الأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة |
1. Prend note avec intérêt du cinquième rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature; | UN | ' ' 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الخامس للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛ |
1. Prend note avec intérêt du premier rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛ |
1. Prend note avec satisfaction du deuxième rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature, | UN | " 1 - تحيط علما بالتقرير الثاني للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛ |
1. Prend note du premier rapport du Secrétaire général sur l'harmonie avec la nature; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة()؛ |
Elle a également apporté une importante contribution conceptuelle sur la nécessité de créer un nouveau modèle économique de développement durable, lors de l'échange de vues organisé en 2013 sur l'harmonie avec la nature. | UN | وقدم الاتحاد البرلماني الدولي أيضا مساهمة مفاهيمية مهمة في الحوار بشأن الانسجام مع الطبيعة لعام 2013، تناولت الحاجة إلى وضع نموذج اقتصادي جديد للتنمية المستدامة. |
L'État plurinational de Bolivie a été le promoteur de la résolution sur l'harmonie avec la nature. | UN | 2 - وكانت دولة بوليفيا المتعددة القوميات هي مقدمة القرار بشأن الانسجام مع الطبيعة. |
Ce n'est pas en vain que la résolution récente sur l'harmonie avec la nature mentionne comme premier antécédent la Charte mondiale de la nature dont elle s'inspire directement. | UN | وليس كون القرار الأخير بشأن الانسجام مع الطبيعة يخص بالذكر في المقام الأول الميثاق العالمي للطبيعة، وكونه منسجما مع الميثاق مباشرة، وليد الصدفة. |
b) Le dialogue interactif de l'Assemblée générale sur l'harmonie avec la nature, tenu à New York le 22 avril 2013; | UN | (ب) الحوار التفاعلي للجمعية العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة، المعقود في نيويورك في 22 نيسان/أبريل 2013؛ |
Projet de résolution sur l'harmonie avec la nature (A/C.2/65/L.30, Rev.1) | UN | مشروع قرار بشأن الانسجام مع الطبيعة (A/C.2/65/L.30/Rev.1) |
Projet de résolution sur l'harmonie avec la nature (A/C.2/66/L.42) | UN | مشروع قرار بشأن الانسجام مع الطبيعة (A/C.2/66/L.42) |
C'est ce que la Bolivie considère comme les droits de la nature et c'est l'objet de la résolution sur l'harmonie avec la nature qu'elle présente chaque année à la Commission du développement durable. | UN | وهذا ما تفهمه بوليفيا على أنه يمثل حقوق الطبيعة وهذا هو الهدف من القرار المتعلق بالانسجام مع الطبيعة الذي تقدمه بوليفيا سنويا إلى لجنة التنمية المستدامة. |
Sri Lanka a hérité d'une culture qui met l'accent sur l'harmonie avec l'environnement. | UN | ولقد ورثت سري لانكا ثقافة تُركز على الانسجام مع البيئة. |