Insistant sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, y compris le personnel humanitaire, | UN | وإذ يؤكد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، بمن فيهم العاملون في المجال الإنساني، |
Insistant sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, y compris le personnel humanitaire, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، بمن فيهم العاملون في المجال الإنساني، |
Insistant sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, y compris le personnel humanitaire, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، بمن فيهم العاملون في المجال الإنساني، |
Mettant l'accent sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، |
Dans ce contexte, je soutiens énergiquement le rapport du Secrétaire général qui met l'accent sur l'importance de la sécurité dans divers contextes. | UN | وفي هذا السياق أؤيد بقوة تقرير الأمين العام الذي يشدد على أهمية أمن الإنسان في شتى البيئات. |
Mettant l'accent sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils. | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين. |
Mettant l'accent sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، |
Mettant l'accent sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، |
Mettant l'accent sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils. | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين. |
Mettant l'accent sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، |
Insistant sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, y compris le personnel humanitaire, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، بمن فيهم العاملون في المجال الإنساني، |
Insistant sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, y compris le personnel humanitaire, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، بمن فيهم العاملون في المجال الإنساني، |
Insistant sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils, y compris le personnel humanitaire, | UN | وإذ يشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين، بمن فيهم العاملون في مجال الإغاثة الإنسانية، |
Le Canada réitère l'accent mis dans la résolution sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils dans l'ensemble de la région du Moyen-Orient, ainsi que sa condamnation de tous les actes de violence et de terreur. | UN | وكندا تؤكد من جديد تركيز القرار على أهمية سلامة ورفاه كل المدنيين في منطقة الشرق الأوسط كلها، وكذلك إدانتنا لكل أعمال العنف والإرهاب. |
À ce propos, elle a insisté sur l'importance de la sécurité et du bien-être de tous les civils dans toute la région du Moyen-Orient, et condamné tout acte de violence ou de terreur perpétré contre des civils de part et d'autre, y compris les attentats-suicides, les exécutions extrajudiciaires et l'usage excessif de la force. | UN | وفي هذا الصدد، شددت الجمعية العامة على أهمية سلامة ورفاه السكان المدنيين جميعا في منطقة الشرق الأوسط بأسرها، وأدانت أعمال العنف والإرهاب ضد المدنيين في كلا الجانبين، بما فيها الهجمات الانتحارية بالقنابل، والإعدام خارج نطاق القانون. |
Nous insistons sur l'importance de la sécurité des matières et des installations nucléaires et nous demandons à tous les États que des arrangements effectifs soient pris à l'égard de la protection. | UN | ونحن نؤكد على أهمية أمن المواد والمنشآت النووية وندعو الدول كافة إلى ضمان اتخاذ ترتيبات حماية فعالة. |