ويكيبيديا

    "sur l'organisation des travaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تنظيم الأعمال
        
    • بشأن تنظيم العمل
        
    • عن تنظيم الأعمال
        
    • بشأن تنظيم أعمال
        
    • عن تنظيم أعمال
        
    • عن تنظيم عمل
        
    • بشأن تنظيم عمل
        
    • على تنظيم العمل
        
    • المتعلقة بتنظيم الأعمال
        
    • بشأن تنظيم أعمالها
        
    • عن تنظيم العمل
        
    • حول تنظيم الأعمال
        
    • عن تنظيم حلقة العمل
        
    • في تنظيم أعمال
        
    • حول تنظيم أعمال
        
    Leurs bureaux se réuniront au préalable pour formuler des recommandations sur l'organisation des travaux et le programme de travail. UN وتجتمع مكاتب اللجان الرئيسية في وقت أبكر لوضع توصيات بشأن تنظيم الأعمال وبرنامج العمل.
    Leurs bureaux se réuniront au préalable pour formuler des recommandations sur l'organisation des travaux et le programme de travail. UN وتجتمع مكاتب اللجان الرئيسية في وقت أبكر لوضع توصيات بشأن تنظيم الأعمال وبرنامج العمل.
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux UN مذكرة من إعداد الأمانة العامة بشأن تنظيم العمل المقترح
    4e séance Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux. UN الجلسة الرابعة أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم الأعمال.
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Ils donnent également des renseignements sur l'organisation des travaux du Comité. UN كما يتضمنان معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة.
    Ils résument également les mandats confiés par l'Assemblée générale au Comité et contiennent des informations sur l'organisation des travaux du Comité pendant l'année. UN وتوجز أيضا التفويضات التي أوكلتها الجمعية العامة للجنة وتتضمن معلومات عن تنظيم عمل اللجنة طيلة العام.
    Leurs bureaux se réuniront au préalable pour formuler des recommandations sur l'organisation des travaux et le programme de travail. UN وتجتمع مكاتب اللجان الرئيسية في وقت أبكر لوضع توصيات بشأن تنظيم الأعمال وبرنامج العمل.
    Leurs bureaux se réuniront au préalable pour formuler des recommandations sur l'organisation des travaux et le programme de travail. UN وتجتمع مكاتب اللجان الرئيسية في وقت أبكر لوضع توصيات بشأن تنظيم الأعمال وبرنامج العمل.
    Leurs bureaux se réuniront au préalable pour formuler des recommandations sur l'organisation des travaux et le programme de travail. UN وتجتمع مكاتب اللجان الرئيسية في وقت أبكر لوضع توصيات بشأن تنظيم الأعمال وبرنامج العمل.
    Leurs bureaux se réuniront au préalable pour formuler des recommandations sur l'organisation des travaux et le programme de travail. UN وتجتمع مكاتب اللجان الرئيسية في وقت أبكر لوضع توصيات بشأن تنظيم الأعمال وبرنامج العمل.
    Les bureaux des grandes commissions se réunissent au préalable pour formuler des recommandations sur l'organisation des travaux et le programme de travail. UN وتجتمع مكاتب اللجان الرئيسية في وقت أبكر لوضع توصيات بشأن تنظيم الأعمال وبرنامج العمل.
    Les délégations sont invitées à consulter ce document pour avoir de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux et prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى تلك المذكرة للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم الأعمال.
    On a beaucoup parlé ici d'inexactitude historique à propos de la déclaration du Président sur l'organisation des travaux. UN لقد قيل كلام كثير هنا عن عدم الدقة التاريخية فيما يتعلق بالبيان الرئاسي بشأن تنظيم العمل.
    Après que les Présidents auront procédé à de nouvelles consultations sur l'organisation des travaux, un programme des séances sera proposé dans le document visé plus haut au paragraphe 7. UN وسيقترح جدول بالجلسات بعد إجراء مزيد من المشاورات من جانب الرئيسين بشأن تنظيم العمل وسيرد في الوثيقة المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه.
    Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان عن تنظيم الأعمال.
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنظيم أعمال الدورة
    Y est décrit le mandat confié au Comité par l'Assemblée générale, accompagné d'informations sur l'organisation des travaux du Comité au cours de cette année. UN وتتناول هذه الفصول ولاية الجمعية العامة إلى اللجنة، وتتضمن معلومات عن تنظيم عمل اللجنة خلال العام.
    Note du Secrétariat sur l'organisation des travaux de la session UN مذكرة من اﻷمانة العامــة بشأن تنظيم عمل الدورة
    De l'avis de la délégation iranienne, l'accord intervenu sur l'organisation des travaux pourrait être rapidement complété par une entente sur d'autres questions de procédure, notamment la désignation des présidents des comités et le calendrier de leurs travaux. UN وإنا لنعتقد أن الاتفاق على تنظيم العمل يمكن استكماله سريعا بالاتفاق على المسائل اﻹجرائية اﻷخرى بما في ذلك تعيين الرؤساء وتحديد الجدول الزمني للجان وما الى ذلك.
    Le Président note que le projet de calendrier proposé aux paragraphes 3 à 6 de la note sur l'organisation des travaux (A/C.6/59/L.1) indiquant des dates approximatives pour l'examen des questions de l'ordre du jour renvoyées à la Commission est le résultat de consultations avec le Bureau de la Commission. UN 8 - الرئيس: لاحظ أن الجدول الزمني المقترح الوارد في الفقرات 3 إلى 6 من المذكرة المتعلقة بتنظيم الأعمال (A/C.6/59/L.1) يشير إلى مواعيد تقريبية للنظر في بنود جدول الأعمال المحالة على اللجنة وأن ذلك هو محصلة مشاورات مع مكتب اللجنة.
    Selon la décision 2003/116 de la Commission, le Bureau doit présenter ses recommandations sur l'organisation des travaux de la Commission à la soixantième session de la Commission. UN وعملا بمقرر اللجنة 2003/116، سيقدم المكتب توصياته بشأن تنظيم أعمالها إلى دورتها الستين.
    Le Président fait une déclaration sur l'organisation des travaux. UN وأدلى الرئيس ببيان عن تنظيم العمل.
    Le Président fait une déclaration portant sur l'organisation des travaux. UN أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم الأعمال
    Le secrétariat a fait un bref exposé sur l'organisation des travaux. UN وقدمت الأمانة نبذة عامة موجزة عن تنظيم حلقة العمل.
    c) De se prononcer sur l'organisation des travaux de la troisième session du Comité préparatoire et des travaux de la Conférence; UN (ج) أن تبت في تنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية وتنظيم أعمال المؤتمر()؛
    Le Comité spécial est également saisi du document A/AC.109/2009/L.2, qui contient une note du Président sur l'organisation des travaux du Comité, son programme de travail et le calendrier de ses activités. UN وقال إن أمام اللجنة أيضا الوثيقة A/AC.109/2010/L.2 التي تتضمن مذكرة من الرئيس حول تنظيم أعمال اللجنة الخاصة وبرنامج عملها وجدولها الزمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد