49. M. PRENDERGAST (Jamaïque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/53/L.52, élaboré sur la base des consultations officieuses tenues à propos du projet de résolution A/C.2/53/L.16. | UN | ٤٩ - السيد برنديرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.52 على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.16. |
62. M. PRENDERGAST (Jamaïque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/53/L.48, élaboré sur la base des consultations officieuses tenues à propos du projet de résolution A/C.2/53/L.27. | UN | ٦٢ - السيد برنديرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.48 على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.27. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/55/ L.42 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/55/L.22. | UN | عرض الرئيس مشروع القرار A/C.2/55/L.42 الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.22. |
44. M. HAMBURGER (Pays-Bas), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/49/L.30 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.13, et recommande que ce texte soit adopté par consensus. | UN | ٤٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13 وأوصى بأن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Dharmansjah Djumala (Indonésie), présente le projet de résolution A/C.2/ 56/L.46 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/56/L.12. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد دارمنسيا دجومالا (إندونيسيا)، مشروع القرار A/C.2/56/L.46، الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.12. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/50/L.50 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.20. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )ايرلندا( وصوب شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.50 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.20. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/60/L.62, qu'il a soumis en sa qualité de vice-président, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/60/L.16, ajoutant que les incidences sur le budget-programme figurent dans le document A/C.2/60/L.70. | UN | 46 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.62 الذي كان قد قدمه بوصفه نائبا للرئيس على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.16، وأضاف أن الوثيقة A/C.2/60/L.70 تتضمن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية. |
La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.51 qui est soumis par M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.16. | UN | 41 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.51، المقدم من السيد فونسيكا (البرازيل)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.16. |
La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.47* qui est soumis par M. Barry (Sénégal), Vice-Président, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/61/L.12. | UN | 47 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.47* المقدم من السيد باري (السنغال)، نائب الرئيسة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.12. |
Le Président de la Commission, M. Alexandru Niculescu (Roumanie), présente le projet de résolution A/C.2/55/L.53 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/55/L.12. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ألكساندرو نيكولسكو (رومانيا)، مشروع القرار A/C.2/55/L.53 الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.12. |
Le Président de la Commission, M. Alexandru Niculescu (Roumanie), présente le projet de résolution A/C.2/55/L.54 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/55/L.13. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ألكساندرو نيكولسكو (رومانيا)، مشروع القرار A/C.2/55/L.54 الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.13. |
La Vice-Présidente de la Commission, Mme Anne Barrington (Irlande), présente le projet de résolution A/C.2/55/ L.62 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/55/L.28. | UN | عرضت السيدة آن بارنغتون (أيرلندا)، نائبة رئيس اللجنة، مشروع القرار A/C.2/55/L.62 الذي قدمته بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.28. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), présente le projet de résolution A/C.2/50/L.42 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.10. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.42 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10. |
La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), présente le projet de résolution A/C.2/51/L.53 qu’il a soumis sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.26. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( بعرض مشروع القرار A/C.2/51/L.53 الذي كان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Felix Mbayu (Cameroun), présente le projet de résolution A/C.2/56/L.44 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/56/L.33. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد فيليكس مبايو (الكاميرون)، مشروع القرار A/C.2/56/L.44، الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.33. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Felix Mbayu (Cameroun), présente le projet de résolution A/C.2/56/L.43 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/56/L.32. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد فيليكس مبايو (الكاميرون)، مشروع القرار A/C.2/56/L.43، الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.32. |
11. À la 34e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Arjan P. Hamburger (Pays-Bas), a présenté un projet de résolution (A/C.2/49/L.67) sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.48. | UN | ١١ - وفي الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا( مشروع قرار مقدم استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.48. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.59, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.30, et modifie le texte du projet de résolution. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.59، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.30، وأجرى تعديلا لنص مشروع القرار. |
Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.76, sur la base des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.38. | UN | 3 - الرئيس: قدَّم مشروع القرار A/C.2/58/L.76، الذي قُدِّم على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.38. |
La Commission reprend l’examen de la question et son Vice-Président, M. Adel Abdellatif (Égypte), présente le projet de résolution A/C.2/52/L.52, qu’il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/ 52/L.32. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.52 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente le projet de résolution A/C.2/50/L.45 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.8. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع القرار A/C.2/50/L.45 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.8. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), pré-sente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/50/L.73 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.17. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وقام السيد كونور ميرفي )أيرلندا(، نائب رئيس اللجنة، بعرض مشروع القرار A/C.2/50/L.73 المقدم من جانبه بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.17 ونقحه شفويا. |
6. A la 48e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), a présenté un projet de résolution (A/C.2/48/L.86) établi sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/48/L.60. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو اريانو ريسنديز )المكسيك(، مشروع قرار )A/C.2/48/L.86(، المقدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.60. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente ensuite le projet de résolution A/C.2/50/L.59 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.19. | UN | ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور مورفي )أيرلندا( مشروع القرار A/C.2/50/L.59. الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.42, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.7. | UN | وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب) ، مشروع القرار A/C.2/57/L.42، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.7. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Navid Hanif (Pakistan), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/55/L.33, qu'il a soumis sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2.55/L.6. | UN | عرض السيد نافيد حنيف (باكستان)، نائب رئيس اللجنة، مشروع القرار A/C.2/55/L.33 وصوبه شفويا، وهو القرار الذي كان قد قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.6. |