ويكيبيديا

    "sur la côte est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الساحل الشرقي
        
    • في الساحل الشرقي
        
    • للساحل الشرقي
        
    • الشرقيّ
        
    • إلى الساحل الشرقي
        
    • بالتوقيت الشرقي
        
    • بالساحل الشرقي
        
    • على طول الساحل الشرقي
        
    En plein dans l'heure de pointe sur la côte est. Open Subtitles إنه خلال منتصف الذروة للركاب على الساحل الشرقي
    La partie iranienne a brûlé des champs de canne à sucre sur la côte est du Chatt al-Arab, en face de la ville de Fao. UN قام الجانب الإيراني بحرق القصب على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل مدينة الفاو.
    Il nous propose une tournée sur la côte est. Open Subtitles يريدنا أن نكون جُزءً من جولة غنائية على الساحل الشرقي
    Si ces organisations s'associent, elles rivaliseront avec les cartels mexicains pour le monopole du trafic de drogues sur la côte est. Open Subtitles لو هذه المؤسسات اندمجت فسينافسون العصابات المكسيكية على أغلبية تهريب المخدرات في الساحل الشرقي
    Alex panique par rapport à où elle va aller à la fac, et nous on a peur que ce soit sur la côte est. Open Subtitles اليكس خائف حيال متى ستذهب الى الجامعة ونحن خائفون ان يكون في الساحل الشرقي
    Ou... elle a de la famille sur la côte est. Open Subtitles أو قد يكون لديها أحدٌ في الساحل الشرقي ..
    Comme tu vois, notre bière est bien implantée sur la côte est. Open Subtitles , كما ترى نحن الموزعون الرئيسيون للساحل الشرقي
    Elle est sur la côte est; mais quelqu'un a utilisé Open Subtitles انها على الساحل الشرقي ولكن تمكن شخص ما باستخدام
    M. Rafferty, je vois que vous êtes de retour sur la côte est. Open Subtitles السّيد رافيرتي، أَرى بأنّك عدت على الساحل الشرقي.
    Les explosions sur la côte est... équivalaient à des ogives nucléaires de 200 mégatonnes. Open Subtitles الانفجارات على الساحل الشرقي كانت تساوي ل 200 ميغاطن من الرؤوس النووية
    Va étudier sur la côte est. Open Subtitles ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟
    J'ai déjà rétrécie la liste à certaines écoles sur la côte est. Open Subtitles لقد قللت الأمر لعدة كليات على الساحل الشرقي
    J'ai du te dire que j'avais de la famille sur la côte est. Open Subtitles تعلمين، قد أكون أخبرتك، أن لدي عائلة على الساحل الشرقي.
    Un arbre presque non existant sur la côte est. Open Subtitles شجرة معدومة الوجود تقريبا في الساحل الشرقي
    La cargaison a été récupéré pour une opération sur la côte est. Open Subtitles سيتم استخدام الشحنة في عملية في الساحل الشرقي.
    La moitié des gars intelligents sur la côte est seraient derrière les barreaux. Open Subtitles نصف الحكماء في الساحل الشرقي سيكونون خلف القضبان.
    Mon père était le seul camionneur fidèles sur la côte est. Open Subtitles كان أبي سائق الشاحنه الوحيد المخلص في الساحل الشرقي كان أبي سائق الشاحنه الوحيد المخلص في الساحل الشرقي
    Il est sur la côte est, je doute qu'il puisse nous aider. Open Subtitles . لكنه في الساحل الشرقي الآن . لذا لا أعتقد أنه سيكون قادراً على مساعدتنا الآن
    Tout le monde sur la côte est, pensait être à 20 km à l'ouest de leur localisation. Open Subtitles فظن جميع من بالساحل الشرقيّ أنهم غرب موقعهم الأصليّ بـ 20 ميلًا.
    - Oui. On veut aller sur la côte est pour trouver le père du bébé. Open Subtitles أجل، نحاول الذهاب إلى الساحل الشرقي للبحث عن والد هذا الطفل
    - Il est 4h du matin sur la côte est l'heure où vous devriez regarder Market Wrap-up mais nous passons à Washington avec John Bingham qui continuera à couvrir la tragédie de Boston. Open Subtitles -أنها الساعة الرابعة بالتوقيت الشرقي
    J'ai fouillé dans les archives des poursuites similaires sur la côte est et me suis concentré seulement sur ceux qui ont abouti à des règlements à l'amiable rapides. Open Subtitles لقداطلعت علي تسجيلات دعاوي قضائية مشابهه بالساحل الشرقي وركزت علي الذين فقط حدثت بهم تسويات سريعة
    Ils ont des usines ici et là sur la côte est, y compris à la Nouvelle Orléans. Open Subtitles لديهم مصانع على طول الساحل الشرقي بما في ذلك نيو أورلينز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد