— À 18 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. | UN | - في الساعة ٠٥/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
— À 21 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la ville de Mlikh. | UN | - الساعة ٠٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط بلدة مليخ. |
— À 23 h 5, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Soujoud a tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre en direction de Jabal Safi. | UN | - الساعة ٥٠/٣٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل صافي. |
— À 20 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont ouvert le feu en direction de la colline de Mlita en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠١/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا. |
— Entre 0 h 15 et 6 h 30, des éléments de la milice qui collabore avec les forces israéliennes ont, à partir de leurs positions situées sur la colline de Soujoud ainsi qu'à Zifata et Aramta, tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm en direction de la colline de Soujoud. | UN | - بين الساعة ١٥/٠ والساعة ٣٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلة سجد - الزفاتة وعرمتى عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه تلة سجد. |
À 15 h 15, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Soujoud ont bombardé la commune de Louwayza et Jabal Safi. | UN | - الساعة ١٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من كسارة العروش وتلة سجد قذائف باتجاه خراج بلدة اللويزة وجبل صافي. |
— À 23 h 50, les forces à la solde des Israéliens postées sur la colline de Soujoud ont bombardé Mazra'a Omqata. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف مباشرة باتجاه مزرعة عمقاتا. |
À 12 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Soujoud ont tiré à plusieurs reprises en direction de Jabal Safi. | UN | - الساعة ٥٠/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه جبل صافي. |
À 22 h 35, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Soujoud ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Mazra'at Oqmata. | UN | - الساعة ٣٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
À 22 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Soujoud ont tiré à plusieurs reprises en direction de Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة ٠٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه جبل الرفيع. |
— Entre 21 heures et 22 h 40, des hélicoptères israéliens ont survolé Jabal Safi, Jabal al—Rafí et les environs de la position des forces d'occupation située sur la colline de Soujoud. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٤٠/٢٢ حلقت مروحيات إسرائيلية فوق جبلي صافي والرفيع ومحيط مركز القوات المحتلة في تلة سجد. |
— Entre 15 heures et 18 h 10, la milice qui collabore avec les forces israéliennes a, à partir de sa position située sur la colline de Soujoud, tiré plusieurs rafales en direction de la colline de Mlita. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ١٠/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه تلة مليتا. |
— Entre 12 h 45 et 13 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les communes d'Ayn Bou Souar et Jarjou'. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٢ والساعة ٠٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي عين بسوار وجرجوع. |
— À 5 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Soujoud et à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu sur la commune de Louwayza et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - في الساعة ٣٠/٥ أطلقت ميليشيات لحد من مركزيها في تلة سجد والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة اللويزة ومجرى نبع الطاسة. |
— À 16 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leur position située sur la colline de Soujoud, tiré des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les environs de la ville de Jarjou'ainsi que trois obus à trajectoire directe en direction de Mazra'at Oqmata. | UN | - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت القوات الاسرائيلية وميليشيا العملاء من مركزهما في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف بلدة جرجوع و ٣ قذائف مباشرة باتجاه مزرعة عقماتا. |
— À 21 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Soujoud et les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm sur Mazra'at Oqmata et les environs de la colline de Soujoud. | UN | - الساعة ٥٠/٢١، أطلقت عناصر مركز ميليشيا لحد في تلة سجد والقوات اﻹسرائيلية في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عياري ٨١ ملم و ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد. |
— Entre 13 h 50 et 16 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés sur la colline de Soujoud et à Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de mortier de 120 mm ainsi que des rafales de coups de feu sur les alentours. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٤٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة سجد وكسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه محيط التلة المذكورة. |
— À 23 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés sur la colline de Soujoud ont tiré deux obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Rafi'. | UN | - الساعة ٢٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلة سجد قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع. |
— Entre 21 h 10 et 21 h 15, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées sur la colline de Soujoud et à Kassarat al-Ourouch ont tiré deux obus de mortier de 120 mm en direction de Mlita et de Jabal Safi. | UN | - بين الساعة ١٠/٢١ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلة سجد وكسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مليتا وجبل صافي. |
- À 13 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa, Aychiya et Rayhane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 et 160 mm sur la colline de Soujoud, Mazra'at Oqmata et les environs de Birkat Jabbour. | UN | - الساعة 00/13 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزها في الشريفة - العيشية والريحان عدة قذائف عيار 155 ملم وهاون عيار 160 و 120 ملم باتجاه تلة سجد - مزرعة عقماتا ومحيط بركة جبور. |
— Entre 22 h 10 et 22 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Rayhane et Chourayfa ainsi que sur la colline de Soujoud, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et deux obus à trajectoire directe sur la commune de Jbâa. | UN | - بين الساعة ٠١/٢٢ و ٢٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مواقع الريحان، الشريفة وتلة سجد عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفتي مباشر سقطت في خراج بلدة جباع |