Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Constatant qu'il faut donner suite convenablement aux textes issus de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | وإذ تسلم بضرورة كفالة المتابعة السليمة لنتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Constatant qu'il faut donner suite convenablement aux textes issus de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, | UN | وإذ تسلم بضرورة كفالة المتابعة السليمة لنتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، |
Débat général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | الفصل الثالث مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Suite donnée à la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Nouvelles dates de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | مواعيد جديدة للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Suite donnée aux dispositions du paragraphe 56 de l'annexe du document final de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | متابعة الفقرة 56 من مرفق الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Le Mouvement des pays non alignés se félicite de la tenue de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. | UN | وترحب حركة عدم الانحياز بعقد مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية. |
Rappelant la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement tenue en 2009 et son document final, | UN | " وإذ تشير إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية لعام 2009 وإلى وثيقته الختامية، |
Suite donnée à la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Suivi de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Suite donnée à la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | نتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Débat général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement : examen du projet de document final de la Conférence | UN | مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
Échange de vues général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
a) Échange de vues général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | (أ) تبادل عام للآراء حول الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
À ce jour, la communauté internationale n'a pas encore créé un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement ni organisé un débat thématique sur le rôle des agences de notation dans le système financier international. | UN | ولم يقم المجتمع الدولي حتى الآن بإنشاء فريق مخصص من الخبراء بشأن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها على التنمية، والدعوة إلى عقد مناقشة مواضيعية بشأن دور وكالات التصنيف الائتماني في النظام المالي الدولي. |
Rapport du Secrétaire général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية |
Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية |
La volonté politique est nécessaire pour coordonner l'action internationale axée sur le développement en vue de donner suite au Consensus de Monterrey, d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et de mettre en œuvre le texte issu de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. | UN | وتدعو الحاجة إلى إرادة سياسية لاتخاذ إجراء دولي منسق يركز على التنمية، من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري، والأهداف الإنمائية للألفية، والنتيجة التوافقية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية. |
Ils ont souligné à cet égard que le groupe de travail ad hoc à composition non limitée de l'Assemblée générale devrait continuer à s'intéresser aux questions abordées dans le document final de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. | UN | وفي هذا الصدد شدّد الوزراء على أن الفريق العامل المخصّص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المتعلّق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية ينبغي أن يواصل عمله. |
Nous continuerons d'assurer le suivi de la Conférence de haut niveau sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. | UN | وسنواصل متابعة هذا المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وأثرها على التنمية. |