ويكيبيديا

    "sur la déontologie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن الأخلاقيات
        
    • بشأن الأخلاقيات
        
    • في مجال الأخلاقيات
        
    • بشأن سلوك
        
    • المتعلقة بالأخلاقيات
        
    • بشأن أخلاقيات
        
    • المتعلقة بالسلوك
        
    • عن أخلاقيات
        
    • للسلوك
        
    • على الأخلاقيات
        
    • بشأن السلوك
        
    • المتعلق بالأخلاقيات
        
    • الوحدة بشأن قواعد الأخلاق
        
    • في مجال السلوك
        
    • في شؤون السلوك
        
    Séances d'information sur la déontologie avec des exemples UN الإحاطات المقدمة عن الأخلاقيات بالاستناد إلى الأدوار
    Ce site s'est avéré fort utile pour les représentants du FNUAP qui ont organisé des sessions d'information sur la déontologie pour leur personnel. C. Avis et conseils UN وكان الموقع الشبكي موردا مفيدا لممثلي صندوق الأمم المتحدة للسكان الذين نظموا جلسات إحاطة عن الأخلاقيات موجهة للموظفين.
    Ces brochures font également partie du jeu de documents distribué lors des réunions d'information sur la déontologie et des ateliers présentiels. UN وتشكل النشرات المطوية أيضا جزءا من مجموعة ملفّات تدريب توزع في حلقات عمل وجلسات إحاطة مباشرة بشأن الأخلاقيات.
    Le Bureau de la déontologie a également organisé des séances d'information sur la déontologie. UN ويقدم مكتب الأخلاقيات أيضا جلسات إحاطة في مجال الأخلاقيات.
    La réunion a recommandé l'élaboration d'un commentaire sur les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire afin d'accroître leur utilité pratique pour les États. UN وأوصى الاجتماع بصياغة تعليق على مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي من أجل تعزيز فائدتها العملية للدول.
    Cette sensibilisation a permis au personnel de ces lieux d'affectation d'accéder à des ressources sur la déontologie et a facilité les discussions sur les questions éthiques qui les préoccupent. UN وقد أدّى تقديم هذه التوعية إلى تمكين الزملاء في هذه المواقع من الوصول إلى الموارد المتعلقة بالأخلاقيات وتسهيل إجراء مناقشات بشأن مسائل الأخلاقيات التي تثير اهتمامهم.
    :: Organisation d'un cours de formation de formateurs aux fins de certification des formateurs d'ateliers sur la déontologie UN :: تنظيم دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى إجازة مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات
    :: Élaboration d'un minimodule d'apprentissage en ligne sur la déontologie à l'intention du personnel des missions UN :: برنامج تعلم إلكتروني مختصر عن الأخلاقيات يتاح لموظفي عمليات حفظ السلام
    Élaboration d'un minimodule d'apprentissage en ligne sur la déontologie à l'intention du personnel des missions UN برنامج تعلم إلكتروني مختصر عن الأخلاقيات يتاح لموظفي عمليات حفظ السلام
    Le Bureau a également présenté un atelier sur la déontologie réservé aux hauts dirigeants et mené deux débats sur des dilemmes éthiques. UN وقدَّم المكتب أيضاً حلقة عمل بشأن الأخلاقيات إلى كبار المديرين، كما أنه أدار مناقشتين بشأن معضلات الأخلاقيات.
    A créé un service d'assistance téléphonique sur la déontologie et une adresse électronique spécialisée. UN وأنشأ خطاً هاتفياً للمساعدة بشأن الأخلاقيات وخصص عنوان بريد إلكتروني لهذا الغرض.
    On n'aurait pas besoin de modules de formation sur la déontologie et l'intégrité si l'on vérifiait les antécédents des recrues potentielles. UN ولن تكون هنالك حاجة لنماذج التدريب بشأن الأخلاقيات والنزاهة إذا جرى تقييم ملائم للموظفين المرتقب استخدامهم.
    Les demandes d'avis sont souvent présentées à la suite d'ateliers ou de séances d'information sur la déontologie. UN 41 - وكثيرا ما تقدم طلبات الحصول على المشورة في أعقاب حلقات العمل أو الإحاطات في مجال الأخلاقيات.
    Le programme d'information sur la déontologie s'adresse aux nouveaux cadres supérieurs. UN يجري توفير إحاطات في مجال الأخلاقيات لكبار المديرين الجدد.
    Application des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire UN تنفيذ مبادئ بنغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي
    II. Application des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire UN ثانيا- تنفيذ مبادئ بنغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي
    Accessibilité Accessible à partir de la feuille de route sur la déontologie UN يـمكن الاطلاع على الترتيبات في خريطة الطريق المتعلقة بالأخلاقيات
    Une formation portant sur la déontologie et le comportement professionnel était prévue. UN ويتاح تدريب بشأن أخلاقيات الموظفين وسلوكهم المهني.
    Dans ce contexte, une telle éthique peut trouver sa place dans les débats sur la déontologie, menés dans le cadre de la Convention. UN وفي هذا السياق، للأخلاقيات البيئية مكان في المناقشات المتعلقة بالسلوك الأخلاقي بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    Le PNUD a également apporté son appui pour l'établissement d'un inventaire sur la gouvernance, et financé la Conférence africaine sur la réforme des achats publics et une étude sur la déontologie du service public en Afrique. UN وقد دعم البرنامج الإنمائي أيضا إعداد قائمة متصلة بشؤون الحكم، فضلا عن قيامه بتمويل المؤتمر الأفريقي المعني بإصلاح الشراء الحكومي ودراسة عن أخلاقيات الخدمة العامة في أفريقيا.
    Les exemples des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire adoptés par des magistrats confirmés et de la Déclaration de Harare prouvent l'importance de telles réunions. UN ومثالا مبادئ بنغالور للسلوك القضائي وإعلان هراري لكبار القضاة يثبتان أهمية هذه الاجتماعات.
    À cet égard, il appartient à la direction, aux niveaux local et régional et au siège, d'insister sur la déontologie à tous les stades de la prise de décision. UN وعلى الإدارة أن تتصدّر المسيرة على كل من الصعيد المحلي والإقليمي وصعيد المقر من أجل التأكيد على الأخلاقيات التي يتم اتباعها عند كل مرحلة من مراحل صُنع القرارات.
    La base normative de ce programme est formulée dans les Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire et le commentaire y afférent, ainsi que dans un manuel de formation sur la déontologie judiciaire et les lignes directrices sur l'intégrité des magistrats (actuellement en cours d'élaboration). UN وتم تحديد الأساس المعياري لهذا البرنامج في " مبادئ بانغالور بشأن السلوك القضائي " والتعليق على تلك المبادئ وفي دليل للتدريب بشأن أخلاقيات القضاء ومبادئ توجيهية بشأن النـزاهة القضائية، قيد الإعداد.
    Mise en service d'un site Web sur la déontologie. UN إطلاق الموقع الشبكي المتعلق بالأخلاقيات.
    104. Comme l'a relevé le CCI dans son rapport sur la déontologie, lorsqu'il existe un bureau de la déontologie, c'est souvent lui qui administre directement les déclarations de situation financière. UN 104- وكما استُنتج في تقرير الوحدة بشأن قواعد الأخلاق()، عندما يكون هناك مكتب للأخلاقيات، فهو الذي يتولى في الغالب إدارة إقرارات الذمة المالية.
    :: 374 séances de formation obligatoire en ligne suivies par des membres du personnel sur la déontologie et la discipline UN إكمال الموظفين 374 دورة من الدورات التدريبية الإلزامية على الإنترنت في مجال السلوك والانضباط
    Atelier sur la déontologie et la discipline UN حلقة عمل في شؤون السلوك والانضباط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد